影视剧里让人印象深刻的放狠话桥段
查看话题 >《致命女人》:最惊艳的是台词。
--转载自 外国语应用笔记
《致命女人》第一季完结了。

这部口碑炸裂的剧有太多吸引人的地方——精彩的剧情,精湛的表演,还有每集意味深长的开场白。哪怕十集一起出,相信很多人也会一口气看完吧。
但作为阅片量2000+的资深影迷(哈哈别笑这是真的),我还要郑重安利这部剧的另一个亮点——台词!
很多优秀的电影和剧集,初看时我们会对画面,故事,和人物印象深刻。但真正让人百看不厌,经久不衰的作品,惊艳的台词往往是隐藏的关键因素。
《致命女人》的编剧兼制片人Marc Cherry在这方面可以说是行家了,除了这部剧外,他还是大名鼎鼎的《绝望主妇》的编剧。

今天我们一起回顾《致命女人》第一季里刘玉玲饰演的Simone的精彩台词。如果你第一次看的时候没有注意到它们,那么现在是时候细细品味了,因为刘玉玲通过这部剧重新获得万千宠爱,Marc为她写的台词真的起了很大作用。

1
SIMONE: You think you are gonna get out of this by dying? F**k you! I wanna see you suffer in an one-bedroom apartment next to the airport and you will NOT deny me that pleasure!你觉得死了就完事了吗?*你!我要看你在飞机场旁边的单间公寓受尽折磨!你休想拒绝我这个乐趣!
EP1,Simone发现老公Carl是基佬,Carl自杀脱罪。Simone发现后,说了这句台词。配合表情和动作,简直凶神恶煞。

2
SIMONE: It'sfunny, my firsthusband liked booze more than me. My second liked cocaine more than me. Mythird likes boys more than me. Am I the only one here seeing a pattern?挺好笑的,我第一个丈夫爱酒胜过爱我,第二个爱可卡因胜过爱我,第三个爱男孩胜过爱我。该不会只有我看到其中规律了吧?
EP1,发现Carl是Gay后,Simone一边喝酒一边对Tommy感慨自己的三段婚姻。

3
TOMMY: I'mnot achild, I've grown up, and I've learned some things. Like, how to take care of a woman's needs... Just give me a chance to show you the man I'vebecome.我不是小孩子,我长大了,而且有些事情我已经学会了,比如满足女人的需求... 给我机会,你会看到我现在已经是个男人了。 SIMONE: That was a lovely speech Tommy. Next time try it without the skateboard. 讲得挺好,但下次别拿着滑板。
EP2,还不满十八岁的Tommy对Simone示爱,惨遭阿姨嘲讽。

4
SIMONE: I now realize what I've been missing for such a very long time... I told myself it's marriage. Passion fades. That's what happens when you get old. 我现在才知道这么长时间自己缺了什么... 我告诉自己这就是婚姻,激情会褪去,人会变老。 TOMMY: You are not old, you are a goddess. 你不老,你是女神。 SIMONE: Well the temple has been closed for quite some time. But thank you, for reminding me that I'm still alive. 呵呵那这座老庙已经很久没开张了,但是谢谢你提醒我自己还活着。
EP2,两人第一次在货车里嘿嘿嘿之后的对话。紧接着的就是Simone经典的youth梗。(其实这句把自己比作久未开张的老庙比youth梗还要精彩啊!)

5
CARL: I think you've forgotten how much fun we had together and I'm determined to remind you. 我认为你已经忘记我们在一起时多么快乐,而我一定要让你想起来。 SIMONE: Why are you trying so hard to hold on to me? 你为什么这么努力缠着我? CARL: Because I love you my darling. 因为我爱你亲爱的。 SIMONE: Well I'm not sure that's enough. 呵呵那可不够。 CARL: Well try this one. I actually like you. How many of your husband can say that? 好,试试这个,我其实挺喜欢你的。你有多少丈夫能对你说出这句话?
EP3,被嚼烂的love&like梗,在编剧笔下有了新的角度。

6
SIMONE: Darling I know you are upset, but when you drink without a glass, Brad wins! 亲爱的我知道你很生气,但是你如果现在喝酒连杯子都不用那Brad就赢了!
EP4,女儿的未婚夫出轨,Simone分享自己的“经验之谈”。

7
SIMONE: Mother said: if you wanna sleep on expensive sheets, choose wisely who you sleep next to. 妈妈说:如果你想睡在昂贵的床单上,就要明智的选择睡在你身边的那个人。
EP5,Simone在床上向Tommy说出了自己年轻时的婚姻观。

8
SIMONE: Well I'd have to tell people that I'm a grandmother, and let's face it, who's gonna believe me? 那我肯定得告诉别人我当外婆了,但是面对现实吧,谁会相信我呢?
EP6,保证在女儿未来婆家面前表现nice的Simone最终还是控制不住自己的天性——未来亲家(看起来比她老得多)说想要孙子,得到的却是这样的回答~

9
SIMONE: Just because I can't have you as a husband doesn't mean I can't have you as a friend, and I do like to keep my friends happy. 虽然我们做不了夫妻,但我们可以做朋友,而我喜欢让自己的朋友开心。
EP7,可以说是关于婚姻观的金句了。三个故事里Simone和Carl这一对最让人感慨。

10
TOMMY: I love you. 我爱你。
SIMONE: I won't be the last woman you say that to, but I'm proud to be the first. 我不会是听到你说这三个字的最后一个女人,但我很荣幸成为第一个。
EP10,越到后面,Simone的台词越变得温柔。本季最后一集,她用这句话祝福年轻的Tommy。

11
SIMONE: I ended up living a very rich life, once I stopped worrying about money. 后来我过着十分富有的生活,因为我不再为金钱所扰。
EP10,Simone的最后一次出场,此时她坐在轮椅上,已是满头银发。

台词是个奇妙的东西,看电影时你往往不会去特别注意它,但是台词优秀的作品,总能在不知不觉中给人物加分。
一个编剧想出好故事往往靠灵感,写出精彩的台词才是功底所在。
而作为语言学习者,看电影和看剧过程中就要更加关注台词了——这不仅是我们最容易获取的原汁原味语言素材,而且精彩的台词,总能让我印象深刻,回味无穷,最后融入长期记忆,从而帮助提升语言水平。
这篇精彩的台词解说,来自武汉头马英语演讲俱乐部好友“故事大王史蒂夫”,太精彩了,与君共赏,观赏愉快!
有需要参与或者加入武汉头马英语演讲俱乐部的友邻可以私信我。
线下活动在每周六下午,期待可以见到你!
96年菇凉钱日记:
热门食谱:
记录,即生活;生活,即记录。
欢迎大家来薇芯上找我玩~-爱下厨房的猫。
