喜欢哈代的朋友不要错过
五本哈代的小说翻译,来试试
【书名】计出无奈
《计出无奈》是一个阴谋与爱情的故事。赛希莉亚因生活所迫,到阿尔克里芙小姐家做了女仆,而阿尔克里芙正是她的父亲曾抛弃过的女人。在阿尔克里芙小姐的计谋下,赛希莉亚在发现自己爱人爱德华·斯普林罗夫已经和自己的表妹订婚,而阿尔克里芙的管家曼斯顿正对她展开追求攻势,但曼斯顿有一段恐怖的过去……谋杀、爱情、犯罪在小说中得到完美呈现。
【翻译链接】http://g.yeeyan.org/books/5854
【试译链接】 http://g.yeeyan.org/books/5854
【书名】一双蓝眼睛
这本书描述了围绕在一个年轻女子埃尔弗里德身上发生的三角恋,她有两个求婚者,斯蒂芬·史密斯是一个自卑但有野心的年轻人,他很崇拜她,并且与她有着一样的乡村背景。亨利·奈特代表伦敦上流社会,他受人尊敬,作风成熟。埃尔弗里德陷入了自己的内心与周围的人(父母和社会)的期望之争。在她做出决定的时候,其他两人也有了新的想法。
【原文链接】http://www.gutenberg.org/ebooks/224
【试译链接】http://g.yeeyan.org/books/5855
【书名】号兵长
1880年,哈代出版了他唯一的历史小说《号兵长》,女主人公安妮·加兰,受到三位男士的追求:约翰·洛夫迪,英国团中同名的号兵长,诚实和忠诚;他的兄弟鲍勃,一个水手;费斯图斯,当地乡绅的懦弱侄子,此时也正值拿破仑战争,四个人的命运会发生怎样的变化
【原文链接】http://www.gutenberg.org/ebooks/2864
【书名】老底嘉:今天的故事
【作品简介】老底嘉的意思是不守承诺、不热衷宗教的人,来自新约。宝拉·鲍尔从她的实业家父亲那里继承了一座中世纪城堡,她雇用了两位建筑师,一位是本地人,另一位是刚从伦敦取得资格的乔治·萨默塞特。还有有一位业余摄影师,威廉·达雷,他是斯坦西上尉的私生子,他伪造了一份电报和一张照片,让人觉得萨默塞特是个酒鬼赌徒,过着放荡的生活,试图拆散萨摩赛特和宝拉。被揭穿之后,宝拉追着萨默塞特去了欧洲大陆,威廉开始了疯狂报复……
【原文链接】http://www.gutenberg.org/ebooks/3258
【试译链接】http://g.yeeyan.org/books/5856
【书名】埃塞尔伯塔之手
【作品简介】《埃塞尔伯塔之手》是托马斯·哈代( Thomas Hardy)于1876年出版的小说。该书是为《康希尔杂志》撰写的系列文章,由哈迪的朋友和导师莱斯利·斯蒂芬编辑。与哈代的大多数小说不同,这部小说是一部喜剧,既幽默又喜人,主要人物都喜结良缘,没有自杀或悲剧性的死亡。认识哈代的十九世纪末小说家乔治·吉辛认为这是哈代最古老的书。
埃塞尔伯塔是在一个简陋的环境中长大的,成为了一名家庭教师。她在18岁时结了婚,丈夫在婚礼两周后去世,21岁的埃塞尔伯塔和婆婆佩瑟温夫人住在一起,收到厚待,去国外旅行,享受特权,但却被限制去看望她贫穷的家庭。之后,她有了一些追求者。
【原文链接】http://www.gutenberg.org/ebooks/3469
【试译链接】http://g.yeeyan.org/books/5857
【书名】挤奶工的爱情冒险
【内容简介】哈代的一部中篇小说,讲述了挤奶女工玛格利的爱情故事,讲述她和朋友多情的吉姆的关系。玛格利遇到了一个神秘的男爵,他的友好和品味使吉姆大为恼火。和哈代的许多作品一样,这是一部描写优美的风景和充满讽刺的韦赛克斯的故事。