典籍传诵|英译长屋《绣袈裟衣缘》“山川异域,风月同天”
「 绣袈裟衣缘」
﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌
近日湖北省收到了日本汉语水平考试HSK事务局捐赠的物资,在物资的包装箱上,都印有“山川异域,风月同天”八个字,这其中暗含了跨越千年的文化交流。公元688年,高僧鉴真出生,俗姓淳于,并在14岁时于扬州大明寺出家,学习佛法。21岁时鉴真又来到当时的首都长安(今西安),深入学习南山律宗佛法。唐朝是佛教的鼎盛时期,在鉴真之前就有玄奘大师西行取经,在这样的环境熏陶下,鉴真博览群书,深研佛理,取得了较高的造诣。与此同时,唐朝佛教的发达一直吸引着周边的国家。日本特意派遣僧人荣睿、普照出使大唐,以求寻访佛法高深、德高望重的高僧到日本弘法和主持僧人受戒。公元742年,鉴真不顾他人的劝阻,执意东渡日本弘法。而触动鉴真高僧的,正是日本向唐朝僧侣赠送的袈裟上的四句偈子:
山川异域,风月同天;寄诸佛子,共结来缘。

这首偈子被记载到了《全唐诗》的第七三二卷。其实在鉴真决定东渡日本弘法之前,日本长屋亲王曾多次通过使臣向唐朝僧侣转赠礼物,《全唐诗》注云:“明皇时,长屋尝造千袈裟,绣偈于衣缘,来施中华。真公因泛海至彼国传法焉。”鉴真在日本享有极高的声誉,为中日搭起了深层文化交流的桥梁。当我们看到日本支援武汉物资上的“山川异域,风月同天”,不仅震撼良久,这段跨越近1500年的文化交流,竟然在今天散发光芒。
武汉加油,祖国有难,八方支援,众志成城,共克时艰。

绣袈裟衣缘
[唐]长屋
山川异域,风月同天。
寄诸佛子,共结来缘。
KarmaKnittedintheCassocks
ByPrinceNagaya
Tr.PeterJingchengXu(许景城译)
Althoughhills'nrillssetusapart,
Themoonandwindshareourkindheart.
Onbodhisattvas'nmonks,hopespinned,
Goodkarmawillcomealongtwinned.
2020.02.02-2020.02.04
-
用户6871876330 赞了这篇日记 2020-02-17 20:28:31
-
杨千万 赞了这篇日记 2020-02-14 23:48:44
-
素手渔夫 赞了这篇日记 2020-02-06 19:27:25