新闻速读/马德里上空大疆无人机导致航班停飞
双语新闻
últimas noticias
2020.2.4 易西语
Avión de Air Canadá aterriza con rueda dañada en Madrid
加拿大航空轮子受损迫降马德里
“Ha temblado todo, pero hemos llegado sanos y salvos”
“整架飞机都在震动,但最终我们还是平安着陆了”

Los primeros 20 minutos, según los pasajeros del vuelo de Air Canadá, fueron los peores. La nave que volaba a Toronto no terminaba de coger altura. La preocupación se extendió. El piloto explicó que el avión tenía problemas en una rueda del tren aterrizaje y en uno de los motores. Las explicaciones de la tripulación los sosegó a los pasajeros. Las siguientes cuatro horas las pasaron en el aire. La mayoría estuvo conectada al móvil. Con cobertura pudieron seguir en vivo las noticias que se contaban sobre su vuelo.
根据加拿大航空班机上的乘客口述,该航班在起飞前的20分钟最为糟糕。这架原本飞往多伦多的飞机在到达巡航高度前就出现了问题。飞行员表示,飞机的其中一个起落架轮子出现了问题,同时一个引擎也发生了故障。机组人员向乘客们解释了情况并让他们安静了下来。随后,他们在空中度过了四个小时。期间,多数乘客都用手机上网,通过实时报道追踪到了其航班的新闻。
Toñi Ballesteros, esposa de uno de los pasajeros, también se enteró por WhatsApp de lo que estaba ocurriendo. Su marido le escribió contándoselo. Ella se puso muy nerviosa y fue él, el que estaba dando vueltas en el avión alrededor de Madrid para quemar combustible y así facilitar el aterrizaje.
Toñi Ballesteros是其中一位乘客的妻子,她的丈夫通过WhatsApp与她取得联系,并告诉了她机上的状况。当时的她焦急万分。也正正是她丈夫的这一举动,使得飞机可以在马德里附近空域盘旋,燃烧燃料进而减轻飞机重量最终完成备降。

La calma quedó en suspenso hasta el momento del aterrizaje. Fue el instante más tenso. A los pasajeros les quedaba la duda de si los problemas mecánicos podían afectar a la que es la maniobra más arriesgada en un vuelo. "Ha temblado todo, pero hemos llegado sanos y salvos", explicó el ejecutivo. Un vídeo grabado por uno de los pasajeros en el interior del avión capta el momento: luces apagadas, un ligero traqueteo al rozar la pista y, de repente, la tranquilidad que da la estabilidad del aparato, que se desliza como la seda. La gente aplaude. Se escuchan algunos vítores. Por fin, todo había acabado.
机上的安静一直持续到最紧张的着陆时刻。乘客们都很担心机械故障会影响飞机的迫降。机长表示说:“当时一切都在颤抖,但我们已经平安无事地到达了。” 飞机上一位乘客录制的视频捕捉到了这一瞬间:舱内灯光熄灭,飞机碰触跑道时发出轻微的嘎嘎声,突然间,起落架如丝般落在跑道上。然后,所有乘客都在鼓掌,中间还夹杂着欢呼声。终于,一切都结束了。
Denunciado un turista de EE UU por volar un dron sin permiso sobre la Plaza Mayor de Madrid
一位美国游客未经许可在马德里马约尔广场上飞无人机被处罚
Un turista estadounidense de 45 años ha sido denunciado por volar un dron sobre la Plaza Mayor de Madrid, una zona prohibida, sin autorización, a gran altura y "poniendo en peligro tanto a viandantes como al tráfico aéreo", según detalla un portavoz de la Policía Municipal. El hombre tenía licencia estadounidense, sin ningún tipo de validez en España.
一名45岁的美国游客因未经许可在马德里马约尔广场飞无人机而受罚,该无人机高空飞行,并构成“对行人的危害和对空中交通的威胁”。马德里警察称该人虽拥有美国的无人机飞行牌照,但该证件在西班牙并不适用。

Sobre las 18.30 de este sábado, agentes de la Unidad de Centro Sur que patrullaban por las inmediaciones de la plaza fueron requeridos por un ciudadano, que les alertó de la presencia de un dron que sobrevolaba la plaza. Los agentes comprobaron que efectivamente había un dron volando, encima de una gran aglomeración de gente, a unos 10 metros de una de las fachadas y sobrepasando los tejados de uno de los edificios.
星期六下午6点30分许,在广场周围巡逻的中央南部巡逻队队员接到反映称有无人机飞越马约尔广场。巡逻队随后证实,在广场人群的头顶上,确实有一只无人机在飞,它距其中一个外墙约10米,并且超过了其中一栋建筑物的屋顶。

El hombre admitió que estaba volando el dron a unos 60-70 metros de altura. El dron era un DJI modelo PHANTOM 4, de 1,4 kilos de peso y casi 40 centímetros. No llevaba placa identificativa y su coste es de unos mil euros.
一名男子承认他正在驾驶无人机,飞行高度大约60-70米。这架无人机是大疆PHANTOM 4型,重1.4公斤,长约40厘米。无人机上没有识别牌,价格约为一千欧元。
El turista, al que no se le ha requisado el dron, ha sido denunciado a la Agencia Estatal de Seguridad Aérea (Aesa) por no disponer de autorización para operar sobre aglomeraciones de edificios o reuniones de personas, concretamente sobre la Plaza Mayor, que además es un área de especial prohibición para el vuelo. Tampoco disponía de seguro, aunque no es obligatorio. La multa, que depende de la calificación que le dé la Aesa, puede ascender de 2.000 a 225.000 euros.
该无人机并未被没收,但是这位游客因未获授权在人群密集的场所上空(特别是在马约尔广场上)飞无人机,受到国家航空安全局(Aesa)处罚。尤其是在禁止飞行的区域。尽管不是强制性的,但确实造成了安全隐患。罚款金额将取决于Aesa的评级,从2,000欧元到225,000欧元不等。
以上新闻来自El País*
下期再见
END
Hasta la próxima

扫码添加小易
朋友圈了解更多资讯
欢迎关注公众号