看Star Wars学德语(二):第四部:Eine neue Hoffnung(中)
今天是一个没有感情的翻译器。最近看了太多Star Wars系列,先是把前六部电影和两个番外篇看完了。今天又刷完了最新的四集星战电视剧。对最老的这部片子已经开始印象模糊了。好多翻译的地方就是干翻,脑袋里的电影情节部分断片。想赶快翻完这部去找点更有意思的文章。
ACHTUNG ACTUNG 注意注意:本系列涉及剧透,本系列涉及剧透!
Handlung 情节概要(续前一篇:Luke的使命)
Rettung der Prinzessin(拯救公主)
在此期间(Inzwischen),帝国军团因为寻找逃跑的机器人摧毁了Luke家并且杀死了他的叔叔阿姨。现在这个年轻人不再犹豫(zurückhalten),决定跟Obi-Wan同去Leia的Alderaan星球去营救公主。他们(因飞船故障)和两个机器人一起降落到(begeben sich)Mos Eisley空间站。在那里他们被帝国冲锋队扣押(aufhalten),但是Obi-Wan使用原力(Macht)帮助大家逃了出来。他们和雇佣的鲁莽(verwegen)的飞行员Han Solo以及之前被Han Solo从Sklaverei解放(befreien)出来的Chewbacca乘坐Millennium Falken飞船驶往了Alderaan星球。但是这个星球已经被死星给摧毁(vernichten)了。他们飞行在被摧毁的星球的瓦砾废墟(Trümmerfeld)中,发现了一个帝国短程战斗机,他们跟着这个战斗机。他们来到(gelangen)了死星,在他们意识到危机之前,他们的飞船就落到(gerät->geraten)了死星牵引机中,然后被拽到了巨大的死星空间站里(an Bord ziehen)。他们藏在了飞船的走私通道里,无意中(unbemerkt)来到了控制站。他们讨论要怎么办。
Inzwischen zerstören imperiale Truppen, die auf der Suche nach den entkommenen Droiden sind, Luke Skywalkers Zuhause und töten dabei auch seine Pflegeeltern. Jetzt hält den Jungen nichts mehr zurück, mit Obi-Wan Kenobi zu Leias Heimatplaneten Alderaan zu reisen, um die Prinzessin zu retten. Sie begeben sich mit R2-D2 und C-3PO zum Raumflughafen Mos Eisley. Dort werden sie von Sturmtruppen aufgehalten, aber Obi-Wan wendet die Macht an, damit sie sie weiterfliegen lassen. Der verwegene Weltraumpirat Han Solo und der von ihm aus der Sklaverei befreite Wookiee Chewbacca fliegen den Jedi-Ritter und dessen Begleiter mit ihrem Millennium Falken nach Alderaan, aber der Planet wurde bereits vom Todesstern vernichtet. Sie fliegen direkt in das Trümmerfeld des zerstörten Planeten. Dann sehen sie einen imperialen Kurzstreckenjäger und wollen ihn verfolgen. So gelangen sie zum Todesstern und bevor sie sich der Gefahr bewusst werden, gerät der Millennium Falke in einen Traktorstrahl des Todessterns und wird von der gigantischen Raumstation an Bord gezogen. Sie verstecken sich in den Schmuggelverschlägen des Schiffs und schaffen es, unbemerkt in einen Kommandostand des Hangars zu gelangen. Dann beraten sie, was zu tun sei.
Obi Wan想要停掉牵引机装置(außer Gefecht setzen),这样他们才能飞走。因此他溜进(schleichen sich)了死星的能源中心,去切断发电机。他以前的学生,Darth Vader, 察觉(spüren)到了他的存在(Anwesenheit)开始寻找他。Han和Luke在此期间发现了,公主Leia被抓住关在(wird gefangen gehalten)了死星的监狱里, 他们打算去救她。Han被说服(lässt sich überreden),在他们完成这个任务后有希望(in Aussicht setzen)得到很大的报酬。他们装扮成了帝国冲锋队的士兵,打算把Chewbacca当初俘虏,一行来到了死星的核心区域。在此期间(unterdessen)两个机器人留在了控制站。
Obi-Wan Kenobi will den Traktorstrahl außer Gefecht setzen, damit sie fliehen können. Dazu schleicht er sich in die Energiezentrale des Todessterns, um die Generatoren abzuschalten. Sein früherer Schüler, Darth Vader, spürt jedoch seine Anwesenheit und sucht ihn. Han und Luke haben inzwischen herausgefunden, dass Leia Organa im Gefängnistrakt des Todessterns gefangen gehalten wird, und wollen sie befreien. Han lässt sich erst überreden, nachdem Luke ihm eine große Belohnung in Aussicht setzt. Die als Sturmtruppen verkleideten Rebellen, geben vor, Chewbacca sei ihr Gefangener und gehen in den Zellenblock. Die Droiden bleiben unterdessen im Kommandostand.
Luke, Han和Chewie(Chewbacca)救出了公主,在和几个冲锋队交火(Feuergefecht)后,逃到了垃圾仓中。在机器人R2-D2的帮助下重新逃了出来。最终他们终于找到了回飞船的路。Obi Wan使用原力将能源中心的守卫引去了另外一个方向。然后他利用操纵杆(Hebel)关掉了牵引器,准备回飞船。在回去的路上他遇到了Darth Vader。他们打了起来,慢慢打到了空间站里停靠飞船的地方(Hangar)。Obi Wan意识到其他人都已经回到他们的飞船上并且随时可以起飞了。为了使他们有机会可以逃走,Obi Wan被Vader打败(lassen sich besiegen),然后于原力融为一体(so eins mit der Macht)。
Luke, Han und Chewie schaffen es die Prinzessin zu befreien und flüchten nach einem Feuergefecht mit einigen Sturmtruppen in einen Müllschacht. Aus dieser Falle kommen sie nur mit R2-D2s Hilfe wieder hinaus. Anschließend machen sie sich auf den Weg zum Millennium Falken. Obi-Wan benutzt die Macht, um die Wachen der Energiezentrale in eine andere Richtung zu locken. Dann legt er einige Hebel der Energieversorgung um, schaltet den Traktorstrahl ab und begibt sich zurück zum Schiff. Auf dem Rückweg begegnet er Darth Vader, seinem alten Schüler. Sie bekämpfen sich und bewegen sich immer weiter auf den Hangar zu. So erkennt Kenobi, dass die anderen den Falken erreicht haben und startbereit sind. Um ihnen die Flucht zu ermöglichen, lässt sich Kenobi von Vader besiegen und wird so eins mit der Macht.
第四部 - 新希望未完待续......下一部分情节: Yavin之战(Schlacht von Yavin)
部分词汇:
1.begeben sich; ich begeben mich zum Laden: go somewhere; begibt sich zurück zum Schiff
2.vernichten: destroy
3.verwegen: reckless
4.die Trümmer: ruins
5.geraten: in etw. geraten 陷于
6.an Bord = on board
7.außer Gefecht setzen: to incapacitate; s Gefecht: battle;das Feuergefecht 交火
8.schleichen sich: sneak
9.gefangen halten: caged, kept imprisoned
10.in Aussicht setzen 可指望得到,对...有希望的
11.unterdessen: meanwhile
12.der Hebel 操纵杆