豆瓣
扫码直接下载
热昂·格里塞尔(Jehan Grisel, 1567-1622) 秦三澍 译 床呵!你属于赐给我生命的她, 欢愉的床是夫人夜憩的地方, 美床呵!我为你的幸福带来羡慕, 当你觉察到她后背倚躺着你; 你是情话唯一的见证, 她沉重的气息将欢爱推送, 所以呵玲珑的床,我有何理由不艳羡你, 是你,教最深的嫉妒流淌我骨中。 假如我属于你,我最想做一袭 漂亮的床单,趁翘起时吻她的脸—— 我永世也不奢望去接近的; 我更想成为她身上的素衫, 蹭她的乳尖、腿与臀, 还有恋人们争相疼爱的那里。
© 本文版权归 秦三澍 所有,任何形式转载请联系作者。
© 了解版权计划
Pourquoi des lignes sont-elles belles ? Pourquoi la vue d’une pier...