秋天的诗(韩语诗译)
가을의 시
秋天的诗
강은교(1945-)
姜恩喬
나뭇가지 사이로
잎들이 떠나가네
그림자 하나 눕네
길은 멀어
그대에게 가는 길은 너무 멀어
정거장에는 꽃그림자 하나
네가 나를 지우는 소리
내가 너를 지우는 소리
구름이 따라나서네
구름의 팔에 안겨 웃는
소리하나,
소리 둘,
소리 셋,
무한(無限),
길은 멀어
그대에게 가는 길은 너무 멀어.
透过树枝
叶片纷离
躺下影子一道
路途遥远
向你行去的路途无比遥远
车站处花影一道
你抹掉我时的声音
你抹掉我时的声音
云循来
在云的怀抱中笑着的
声音一个
声音两个
声音三个
无限,
路途遥远
向你行去的路途无比遥远。
(역자: 당력)
来自 豆瓣App