《美食,祈祷与恋爱》
女主结婚后,发现那不是她想要的。所以放弃了所有财富离了婚,接着又谈了一场恋爱,但是,她发现她无法安定下来,没有自我,无所事事,所以开始了她的旅行,从意大利,到印度到巴厘,这也是她寻找自我的开始,不断的迷惑,怀疑自我,遇到很多有趣的人,有趣的事,慢慢的发自内心微笑,学会品尝美食,享受美食,学会冥想,原谅自我,学会再次恋爱,就这样明白了生活的真理。 迷茫的时候看的,最近很焦虑,但这也不失为一种平衡,希望以后能探索更多,遇到更多有趣的事和人,获得变化的永恒。 经典语句: 1,It begins when the object of your affection bestows upon you a heady hallucinogenic dose of something you’ve never even dared to admit you wanted an emotional speedball of thunderous love and excitement. Soon you start craving that attention with the hungry obsession of any junkie. When it’s withheld, you turn sick, crazy, not to mention resentful of the dealer who encouraged this addiction in the first place but now refuses to pony up the good stuff. Goddamn him, and he used to give it to you for free, next stage finds you skinny, shaking in a corner, certain only that you’d sell your soul just to have that one thing one more time. 2,In the end, I’ve come to believe in something I call “The Physics of the Quest.” A force in nature governed by laws as real as the laws of gravity. The rule of Quest Physics goes something like this: If you’re brave enough to leave behind everything familiar and comforting, which can be anything from your house to bitter, old resentments, and set out on a truth-seeking journey, either externally or internally, and if you are truly willing to regard everything that happens to you on that journey as a clue, and if you accept everyone you meet along the way as a teacher, and if you are prepared, most of all, to face and forgive some very difficult realities about yourself, then the truth will not be withheld from you. I can’t help but believe it, given by my experience. I decided on my word. It means: “Let’s cross over.”