《容安馆札记》326-330则 文选
三二六
吳可《藏海居士集》二卷。
思道身世,《宋詩紀事》、《四庫提要》皆考索未確。朱緒曾述之《開有益齋讀書志》始詳訂之,其弟子吳繼曾復作《跋》補所未及。
按《鴻慶居士集》卷三十四《汪彥章墓志》云:“大璫梁師成用事,小人朋附,目為隱相。武人吳可者,師成許以能詩,出入卧內”云云,吳氏引《藏海詩話》中指摘彥章、仲益詩句處,謂論詩有隙,故仲益、彥章誣罔君子,武斷肊必甚矣。
《姑溪居士前集》卷三十六《吳思道藏海齋記》(朱氏、吳氏皆漏引)謂:“坡詩:‘惟有王城最堪隱,萬人如海一身藏。’思道能師坡語”云云,然思道詩却純乎江西派手眼,未嘗學蘇。格老語清,視三洪、二謝不啻過之。
《永樂大典》二千五百三十九“齋”引項安世《題王醇甫秀才海隱齋》:“萬人如海最堪藏”。吳夢窗《玉京謠‧自序》云:“陳仲文自號藏一,蓋取坡詩中‘萬人如海一身藏’語,製此贈之。”
按陳世崇《隨隱漫錄》卷二:“先君號藏一,蓋取坡詩,夢窗吳先生製《玉京謠》”云云。
李鳳岡(威)《嶺雲瑣記續選》卷一云:“余不樂外任,解組寄居京師,因取東坡‘萬人如海一身藏’之句,顏數椽曰‘海藏書屋’,兹得畫軸題署‘仲奎、元章合筆圖於海藏書屋’,古人有先得我心者若此。”
按李氏不知思道之有“藏海齋”也。李氏乾、嘉時人,又在鄭蘇戡“海藏樓”之先。
卷下《春雪後寄范長民》:“回首長安淚滿衣,東風如舊鬢成絲。扶持衰病元無術,感嘆飄零漫有詩。那信夢魂隨北雁,忍看霜雪滿南枝。幽居只合從公等,自笑年來見事遲。”《豫章道中》:“前山斷處後山出,舊雨晴時新雨來。”《春晚》:“門外綠楊啼乳鴉,弄黄梅子壓枝斜。殘書讀罷無功課,繞徑來尋未落花。一”“蜂兒擷蘃趁花心,燕子啣泥掠柳陰。處處浸秧黄乍吐,護田肥水半篙深。二”《晚步》:“野樹疏疏透夕陽,歸鴉零亂不成行。春風可是閒來往,時送江梅一陣香。”《小醉》:“小醉初醒過竹村,數家殘雪擁籬根。風前有恨梅千點,溪上無人月一痕。”“恨”字湊。
——————
鄧深《大隱居士集》二卷。資道五古廉悍,七古奔放。近體殊遜,七律尤獷俗。
卷上《遊北禪》:“靜暑荷送氣,敲凉竹成韻。夕陽歸鳥疾,參差不作陣。古寺忽橫煙,巧與畫張本。”
《豐城道中》:“緣塍豆欲實,編籬槿纔花。三分莫問酒,一醉不可茶。行行入暮烟,兩兩數歸鴉。”
《遡峽詩》:“或若洞戶之谽谺,或若樓台之峻峙”云云。
按凡用四十三“或若”,雖云:“况聞南山韓退之,不及北征杜子美”,即仿《南山》體也。同卷《月湖新得浮石巖》“或黎其色如鐵繡,或赭其容如酒醉”凡用十六“或”。如《元詩選初集》戊集貢師泰《玩齋集‧過仙霞嶺》“或列若屏幛”云云,用五十二“或”字;《廣陵集》卷七《道士王元之以詩為贈以古詩為答》“或示我使響”云云,凡用十“或”字,而非詠物,尤善其絕;《北山小集》卷二《游三衢諸山詩》“或如環珮鳴”云云,凡用八“或”字;鄭清之《安晚堂詩補編》卷一《江漢亭百韻》“或如懷袖物,俯拾恣所取”云云,凡三十五“或”字(二句一“或”與一句一“或”者參錯)。陳騤《文則》卷下庚云:“文有數句用一類字,所以壯文勢、廣文義也。
《默坐》:“默坐形如槁,清閒智養恬。飛蟲粘密網,鬥雀墮虛簷。却暑寧須扇,留香略下簾。無人撓清思,至夜待明蟾。”
卷下《自賦大隱》:“悠悠世事非吾事,往往雲閒是我閒。”
三二七
吳錫疇《蘭臯集》二卷。江湖體也,小家而尚不薄相,非僅有“新秀”語如呂竹坡《序》、方秋崖《跋》所賞者而已。
卷一《煙波奇觀寫興》:“淺瀨欲流山影去,疏簾不礙月明歸。” 《春日》:“韶光大半去匆匆,幾許幽情遞不通。燕未成家寒食雨,人如中酒落花風。一牕草憶濂溪老,五畝園思涑水翁。無賦招魂成獨嘯,且排春句答春工。”《楊花》:“狂心未肯沾泥死,猶作輕浮水上萍。”《元日》:“花情柳思開新歲,竹簡蒲團只故吾。”
卷二《偶成》:“釀蜜山蜂初割戶,銜泥梁燕已成家。春愁漠漠連芳草,閒過東園數落花。”《夜雨》:“漠漠春陰未肯晴,空階滴點到平明。應知不入笙歌耳,來作愁人枕畔聲。”《江氏靜山堂》:“一炷清香萬疊山,依仁體艮寂然間。油雲自去爲霖雨,千古蒼蒼只恁閒。”按此仿朱子《文公集》卷一《寄籍溪胡丈及劉恭父‧之二》:“甕牖前頭列畫屏,晚來相對靜儀刑。浮雲一任閑舒卷,萬古青山只麽青。”
三二八
閱雜書聊識數事:
一、Georgina Stickland Gates, The Modern Cat, p. 5: “The well-known advertisement in a German newspaper: ‘Wanted by a lady of rank for adequate remuneration, a few well-behaved & respectably dressed children, to amuse a cat, in delicate health, two or three hours a day.” 按此真 Montaigne, Essais, II, xii: “Quand je me joue à ma chatte, qui sçait si elle passe son temps de moy plus que je ne fois d’elle?”
參觀曾慥《類說》卷九《仇池筆記》云:“陳敦云:‘人言弄猢猻,不知為猢猻所弄。’”屠繼烈節錄本屠長卿《鴻苞》卷五云:“妙哉譚景升之言‘稚子弄影,不知為影所弄;狂夫侮象不知為象所侮。’;妙哉蘇端明之言‘非人磨墨,墨磨人’。”《古今談概》卷二十二:“龍子猶曰:‘古云:稚子弄影,不知為影所弄。’”
Pp. 78-9: The cat’s “rotation in the air.” 按 Journal des Goncourt, 3 janvier, 1857 記 Gautier云:“Je jette mes phrases en l’air... Comme des chats je suis sûr qu’elles retomberont sur leurs pattes.” 立喻最妙。
P. 80: “The cat, though she possesses but a meager attachment to persons, has a very strong affection for places. Dogs are devoted to individuals whom they follow.” 按吾國亦有貓認屋、狗認人之說。元遺山《游天壇雜詩》有《仙貓洞》一首自注:“土人傳燕家鷄犬升天,貓獨不去。”因云:“同向燕家舔丹鼎,不隨鷄犬上青雲。”正詠此事。吾家苗介立之亡,亦其證也(彥按,苗介立,參見《東陽夜怪錄》)。Emerson,Journals, V, p. 270: “In every house there is a good deal of false hospitality. Relatives come thither of all the degrees of cousindom & family acquaintances, who, like cats, frequent the place & not the man.” 可參觀。《竹溪十一稿選‧楊通老移居圖》詩云:“彼羊驅於前,彼貓肩於左。”此貓不知遷後安於室否?
二、G. Stanley Hall, Senescense. 冗陋無發明,真耄及之作也。P. 127: “... another says: ‘He who teaches the old is like one who writes on blotted paper.’” 按擬遇頗妙。陸友仁《硯北雜志》記趙子昂云:“帋筆不佳,如快馬行泥淖中,其能善乎?”周亮工《尺牘新鈔》卷二莫廷韓《與曹芝亭》云:“扇惡不能作佳書,如美人行瓦礫中,雖有邯鄲之步,無由見其妍也。”《燕蘭小譜》卷一《題湘雲蘭石扇頭》云:“堪嗟湘女凌波襪,瓦礫堆中小舞來。”自注:“昔人謂名家書摺扇,如美女舞於瓦礫堆。今湘雲蘭石似之。”正可印證。
《水經注》模山範水乃《廣陽雜記》所謂“餘力及此”,故未嘗刻意求新,筆致與《藝文類聚》卷七、卷八所載吳均《與朱元思書》相似,惜反復形容,衹此數語。
如卷四云孟津“水流交衝,素氣雲浮,常若霧露沾人”,而卷九亦云黑山“瀑布垂巖,懸河注壑,隍中散水霧合”,復云淇水“巨石磥砢,交積隍澗,激水散氛,曖若霧合”。又如卷十七云吳山“三峯霞舉,疊秀雲天,崩巒傾反,山頂相捍,望之恒有落勢”,而卷三十六亦云石門“空岫陰深,邃澗闇密,傾崖上合,恒有落勢”。又如卷二十三云𣸢泉“東注爲淵,緑水平潭,清潔澄深,俯視游魚,類若乘空矣”,而卷三十七亦云夷水“虛映,俯視游魚,如乘空也”。此皆書中警句,而已不免自相因襲。
王維《納涼》云:“素鮪如游空。”楊升庵《外集》卷五十二(《全集》卷五十三)云:“柳子厚《至小丘西小石潭記》‘魚可百許頭,皆若空遊無所依’本之道元《水經》,沈佺期詩‘魚似鏡中懸’亦本道元意。”
又按蘇子美《天章道中》云:“人游鏡裏山相照,魚戲空中日共明。”昌黎《合江亭》詩云:“綠淨不可唾”;《東都遇春》詩云:“水容與天色,此處皆綠淨。”《媚幽閣文娛》載朱之俊《雨中初遊西湖記》云:“數百步外、水為烟據,如空中有水,隨舟所之,然後開開處亦如鏡受氣呵”云云,可參觀。
蘇瑰《慶池侍宴》亦云:“水態含青近若空。”《樓攻媿集》卷十一《頃游龍井得一聯王伯齊同兒輩游因足成之》云:“水真綠浄不可唾,魚若空行無所依。”昌黎“綠浄不可唾”句可與山谷《贈別李端叔》云“我觀江南山,如目不受垢”(《外集》卷八)參觀。
卷二十二:“俗人覩此水掛于塢側,遂目之爲零鳥水。”按其義即《說文》“涿,流下滴也”,《三國志‧周羣傳》“諸毛繞涿居”乎?其音即《通志‧六書略》之“𠄏”。《太平廣記》卷二百七十三引《中興間氣集》女子李秀蘭“知劉長卿有陰疾,謂之曰:‘山氣日夕佳’,長卿對曰:‘眾鳥欣有託’。”正此“鳥”字。
Havelock Ellis, Studies in the Psychology of Sex, VI, p. 390: “The jets which gush out from the cliffs near Etretat in. Normandy are named ‘Les Pisseuses’”; Jules Renard, Journal, p. 296: “L’eau a baissé... une source fait un pipi presque indecent” 用意相同。
Eric Partridge, Dictionary of Slang & Unconventional English, 4th ed., p. 860: “Tail, she goes as if she cracked nuts with her... applied to a frisky woman,”
按Baucher, p. 177 於 “Casse noisette” 注云:“contraction des muscles du vagin” 正相同。參觀威尼斯諺語 “Donna, cui camminando il cul’ traballa / Se puttana non è, proverbio falla.” (I. Bloch, Die Prostitution, I, S. 141 引)。又 p. (空白): “se noyer dans un crachat.” 按參觀意語 “Affogare nei mocci” 又“陰溝裏翻船”,D. Mornet, Hist. de la Litt. Fr. Classique, p. 39 引。又 Partridge, p. 1049: “Flat-fuck. Fricatio mutua coniunctorum genitalium muliebrium.” 吾國所以曰“磨鏡”歟?
The Notebooks of Samuel Butler, ed. H.F. Jones, p. 217: “An Apology for the Devil: It must be remembered that we have only heard one side of the case. God has written all the books.”
按參觀 Johnson,The Rambler, no. 18: “As the faculty of writing has been chiefly a masculine endowment, the reproach of making the world miserable has been always thrown upon the women.” (L.P. Smith, Treasury of English Aphorisms, p. 142);
cf. Goldoni, Servant of Two Masters (tr. E.J. Dent), II, ii (p. 38-9) SMERALDINA: “They say women are unfaithful, but men are committing infidelities all day long... Do you know why? Bacause ’tis the men who have made the laws.”彥按,亦周婆事類之謂也。
《西游記》七十五回行者道:“俗語云:放屁添風。”
按 Edward FitzGerald: “Puseyism & Catholicism were ascendant, & I would not help even by a f—t to fill their sails.” (A.M. Terhune, Life of Edward FitzGerald, p. 158)。
參觀 E. Partridge, Dict. of Slang, p.(空白): “Every little helps,” as the old woman said when she pissed in the sea.
三二九
家鉉翁《則堂集》六卷。
鉉翁詩文尚和鬯,而道學家面目向人,殊殺風景。如卷四《跋輞川圖》云:“士有見于道,則知登山臨水之為樂。余居無一寸之園、一丘之亭,而余之內心無所慊也。四境平曠,而余之山崔巍與西山俱高也;極目無川,而余之水渾茫與大河俱長也。”《跋浩然風雪圖》云:“傍梅讀《易》,雪水烹茶,點校《孟子》。名教中自有樂地,無以衝寒早行也。”
卷五《圯上行》云:“三代以還惟有漢,六經之外更無書。漢家自繼商周統,經術當傳孔孟餘”,“惜哉子房遯世早,不及遺經細探討。使公得與齊魯兩生游,吾知漢道同商周。”《上元歌》云:“市人歡呼賞元夕,羈人掩關玩周易。易中具足光明燈,一燈散作千百億。”皆所謂“上門罵人”者(語本《朱子語類》卷百四十論梅聖俞《河豚》詩)。
《朱子語類》卷一百二十三譏陳君舉云:“胸中有一部《周禮》,都撐腸拄肚,頓著不得。如遊古山詩,又何消說着他?”云云。
葉木心《次韻喻叔奇九日》云:“因上岧嶤覽吳越,逆從開闢數羲皇。”《甲戌叢編》中明《無名氏筆記》云:“王鶴灘《中秋賞月詩》:‘孔孟文章原皎皎,禹湯事業本堂堂。’孫文簡笑曰:‘中秋賞月,何故動勞四公?’”(《南吳舊話錄》卷十八記此作縉紳詩云云,而孫文簡嘲之)皆可見道學家習氣。
胡元瑞《詩藪內編‧近體中》云:“曰仙、曰禪,皆詩中本色。惟儒生氣象,一毫不得着詩;儒者語言,一字不可入詩。”《黃氏日抄》卷六十四評荊公《孔子》詩云:“孔子豈是文人詩料!”謝在杭《小草齋詩話》云:“作詩第一對病是道學,何者?酒色放蕩,禮法所禁,一也;意象空虛,不踏實地,二也;顛倒議論,非聖非法,三也;議論杳眇,半不可解,四也;觸景偶發,非有指譬,五也。宋時道學諸公詩,無一佳者。黃勉齋《登臨》詩開口便云:‘登山如學道,可止不可已’,此正是‘譬如為山’注疏耳。(《全閩詩話》卷四引)”語頗得間。
卷二《寂照閣記》論儒家之“寂”非釋氏之“寂”,已與《提要》所引同卷《尊教堂記》本象山“東方聖人西方聖人心同理同”,推而論“教可三而道不可三”合異為同之說不盡符。
卷四《聖門一貫圖書後》謂:“惟博而後能約,非博無以為約”,《新繪一貫圖書後》謂:“必由子貢之所已多,而後可希及曾子之一”,又即《朱子語類》卷二十七所謂“若不是多學,却貫個甚底?且如錢貫”云云之旨也。
卷一《中齋記》:“中之未發,本一理也。及其發而達之于用,則一理散見於萬殊。萬殊之中,莫不各具一理。隨時而見也,隨事而在也,隨地而各不同也。在斯時則斯為中,至他時則斯不為中矣。在斯事則斯為中,至他事則斯不為中,而為偏矣。”
按卷三《中菴說》云:“學問之道,求中為先。中有定名而無定位。隨寓而存,各止其所者,中也。是故有一堂之中、一家之中、一國之中,地雖異而中常在。”《國朝文類》卷三十八載鉉翁《題中州詩集後》云:“壤地有南北,而人物無南北,道統文脈無南北。雖在萬里外,皆中州也。而況在中州者乎?”皆發揮此意,實本之《孟子‧盡心上》“執中無權,猶執一也。”
《司馬文正公傳家集》卷六十二《答韓秉國書》:“秉國云‘中’之說有二:對外而言,一也;無過與不及,二也。此誠如諭,然‘中’者,皆不近四旁之名也。”《二程遺書》卷十二明道曰:“且喚作中,若以四方之中為中,則四邊無中乎?若以中外之中為中,則外面無中乎?中者,且謂之中,不可捉一個中來為中。”《楊龜山集》卷十《語錄》亦云:“不知權是不知中。坐於此室,室自有中;移而坐于堂,則向之所謂中者,今不中矣;合堂室而觀之,又有堂室之中焉。《中庸》曰;‘君子而時中’,蓋所謂權也。”
《子華子》卷下《執中》有云:“寓中六指,中存乎其間,兩端之建而中不廢也。(中略)一左一右雖過於中也,而在中之庭;一前一後雖不及於中也,而在中之堂。”王陽明《傳習錄》卷上:“陸澄問:‘孟子言“執中無權猶執一。”’先生曰:‘中只是天理,只是易。隨時變易,如何執得?須是因時制宜。難預先定一個規矩在。”
參觀《莊子‧庚桑楚》論“移是”有云:“觀室者周於寢廟,又適其偃焉,為是舉移是。”郭注:“當其偃溲,則寢廟之是移于屏廁矣。故是非之移,一彼一此。”
參觀 Letters of Philip Dormer Stanhope, 4th Earl of Chesterfield, ed. Bonamy Dobrée, II, pp. 367-8: “One of the most important points of life is decency; which is to do what is proper, & where it is proper; for many things are proper at one time, & in one place, that are extremely improper in another... Decency in French is Bienséance; in Latin, Decorum; in Greek, πρεπον”;
III, p. 1036: “Remember that there is a local propriety to be observed in all companies; & that what is extremely proper in one company, may be, & often is, highly improper in another” (also IV, 1252).
又《淮南子‧氾論訓》: “是非有處:得其處則無非,失其處則無是。”
Joseph Glanvill, The Vanity of Dogmatizing: “Opinions have their climes & National diversities... And I take this for one of the most considerable causes of the diversity of Laws, Customs, Religions, natural & moral Doctrines, which is to be found in the divided Regions of the inhabited Earth.” (Columbia University Press ed., pp. 122-3);
Johnson,Idler, no. 2: “Virtue is too often merely local”;
Rambler, no. 201: “So much are the modes of excellence settled by time & place, that men may be heard boasting in one street of that which they would anxiously conceal in another.” (given in L.P. Smith, A Treasury of English Aphorisms, p. 90);
參觀第七二四則論《太平廣記》卷四六〇“裴沆”條“其血方中”。
卷五《贈談故人高鵬舉》有云:“夜闌挑燈說書史”,又云:“聞君年少曾讀書,壯大無成乃與優伶俱”,即今之說書也。王惲《秋澗樂府》卷三《鷓鴣天‧贈馭說高秀英》(《全金元詞》六八一頁)。又卷四《浣溪沙‧付高彦卿》(687 頁)。
彥按,《鷓鴣天‧贈馭說高秀英》:“短短羅袿淡淡妝,拂開紅袖便當場。掩翻歌扇珠成串,吹落談霏玉有香。由漢魏,到隋唐,誰教若輩管興亡。百年總是逢場戲,拍板門錘未易。”
《硯北雜志》下載方虛谷《挽委順子王防禦詩》云:“溫飽消搖八十餘,稗官元自漢虞初。世間怪事皆能說,天下鴻儒有弗如”云云,亦此類人(《紫桃軒又綴》亦引此詩)。
《全唐詩》吉師老《看蜀女轉昭君變》七律亦說書之類(見七三一則),即《醉翁談錄》卷一“小說開闢”條所言“小說”也。《武林舊事》卷三“社會”條有“雄辯社(小說)”、卷六“諸色雜藝人”又“小說”。
《三朝北盟會編‧炎興下帙四十九》記:“趙祥為邵青所得,青受招安,祥始得脫身歸,乃依於內侍綱。綱善小說,上喜聽之。綱思得新事編小說,乃令祥具說青自聚眾已後踪跡,并其徒黨忠詐,及強弱之將,本末甚詳,編綴次序,侍上則說之。”
《後村大全集》卷十《田舍即事》十首之九:“兒女相攜看市優,縱談楚漢割鴻溝。山河不暇為渠惜,聽到虞姬百是愁。”
三三〇
洪適《盤州文集》十卷。
景伯詩、文均遜景盧。詩初無情致,專務使事,而組織未工,氣恭語滯。文點綴華藻而筆短意窘,四六屬對亦欠警整。乃知此事不盡關腹笥也。
卷四《還李舉之太平廣記》:“稗官九百起虞初,過眼寧論所失誣。午枕黑甜君所賜,持還深媿一瓻無。”
卷二十九《記夢》:“丁酉七月二十四夜,夢至一蕭寺,羽人環坐。其一高吟云:‘六十方買妾,七十猶生兒。旁人掩口笑,老子知不知?’予應聲答以一篇云:‘桑榆景迫鬢毛蒼,已過耆年去路忙。不把精神陪綺席,從他歌舞競鮮妝。掃除萬事身如夢,斷送一生心勿狂。賴有清風與明月,肯來相伴一爐香。’茗飲清話,須臾而散。”
按卷三十三《盤洲老人小傳》云:“上謂副介龍大淵曰:‘前日洪某侍玉輅上,見其容貌甚悴,豈有聲色之奉耶?方欲大用之,可往諭朕意,令其自愛。’某答之曰:‘家素無侍妾,近以法服執綏,車輅撼頓,失其常度,只尺天威,有戰慄之色,所以顔狀如是’”云云。
《說郛》卷三十一龐元英《談藪》記景伯、景盧兄弟皆懼內:“王宣子知饒州,景伯家居喪偶,宣子弔焉。主人受弔已,延客至內齋置酒,羣妾坌出,酒行無算。景伯半酣,握王手曰:‘不圖今日有此樂。’後二十年,宣子謝事歸越,景盧來為守,時已鰥居。宣子造郡齋,景盧留款,亦出家姬侑席,笑謂王曰:‘家兄有言,不圖今日有此樂。’”云云,皆相發明。
卷六十三《試夏守真筆》云:“粤無筆材,穎既俘于秦,其苗裔南不踰嶺,雖有良工,不能善其事。九江夏守真客寄畨禺,乃能束雞、羊、猩毛,而圓健耐久,與宣城諸葛、毗陵周名相甲乙。諺曰: ‘巧婦不能作無麫不托’,豈其然乎?”
按後山《送杜侍御》詩亦云:“巧手莫爲無麵餠。”錢竹汀《恆言錄》卷六引後山詩外復引放翁《渭南文集》卷 24《雍煕請機老疏》:“諸方到處,只解抱不哭孩兒;好漢出來,須會托無麵餺飥。”周益公《與劉文潛劄子》:“其實今撰無麵䬪飥。”阮常生案:“陳同甫《答朱文公書》亦有此語。”(《河南二程遺書》卷三云:“不哭的孩兒,誰抱不得?”《老學庵筆記》卷三:“僧曰:‘巧婦安能作無麵湯餅?’晏景初曰:‘有麵則拙婦亦辦矣。’”《江湖長翁文集》卷三十九《請長老住乾明疏》:“休憚無麵做餅,尚能敲空作聲。”《朱文公文集》卷 26《上宰相書》:“愚昧衰遲,固不能為此無麵之不托。”《朱子語類》卷一百一:“尹和靖守得緊,但不活,如俗語說,他只是‘抱得個不哭的孩兒。’”)。
又卷五《戲孫陳二弟》第一首“合尖何似助浮圖”亦用俗語。孫仲益《鴻慶居士集》卷十八《復修撰宮觀謝沈相啟》:“號眢井而出,已踐初言;合浮圖之尖,更終大惠。”李曾伯《可齋雜稿》卷七《代上史丞相》云:“穎甫合於浮圖,碑頓轟於薦福。”唐子西《眉山文集》23《上鄧左丞書》:“古語有之:‘為浮屠者,必合其尖。’”楊誠齋尺牘為子等求京削屢用“合尖”二字,卷一百八《與范侍郎》為子妻兄干乞云:“以合浮屠之尖。”始見《新五代史‧雜傳第四十五‧李崧傳》:“晉高祖深德之,陰遣人謝崧曰:‘為浮屠者,必合其尖。’蓋欲使崧終始成己事也。”