温存而婉转|与玛格丽特的午后的小诗
法文版本:
C'est une rencontre pas ordinaire, entre amour et tendresse; Elle n'avait pas d'autre adresse.
Elle avait un nom de fleur, elle vivait au milieu des mots, des adjectifs tirés par les tifs, des verbes qui poussent comme des herbes.
Y'en a qui passent en force; Elle est passée en douceur,de mon écorce à mon coeur. Dans les histoires d'amour, y'a pas toujours que d'l'amour. Parfois y'a même pas d'je t'aime et pourtant...On s'aime. C'est une rencontre pas ordinaire, j'l'ai rencontré par hasard sur le banc de mon square. Elle n'faisait pas trop d'écume, pas plus grosse qu'une colombe, avec ses petites plumes.Elle était au milieu des mots, des noms communs, comme moi. Elle m'a donné un livre, puis deux, des pages qui m'ont éclaté devant les yeux. Meurs pas maintenant, t'as l'temps attends. C'est pas l'heure ma p'tite fleur. Donne moi encore un peu de toi. Donne moi encore un peu de ta vie. ATTENDS! Dans les histoires d'amour, y'a pas toujours que d'l'amour, parfois y'a même pas de je t'aime. POURTANT ON S'AIME....
英文版本:
It's not a typical love affair But "love" and "tenderness" Both are there Named after a daisy She lived amidst words Surrounded by adjectives In green fields of verbs Some force you to yield But she with soft art Passed through my hard shield And into my heart Not always are love stories Just made of love Sometimes Love is not named But it's love just the same... This is no typical love affair I met her on a bench in my local square She made a little stir, tiny like a bird With her gentle feathers She was surrounded by words Some as common as myself She gave me books, two or three Their pages have come alive for me Don't die now, You've still time, just wait It's not the hour, my little flower Give me some more of you More of the life in you Wait... Not always are love stories Just made of love Sometimes love is not named But it's love just the same.
中文版本1:
在爱与柔情之间 一个奇特的发现
她没有别的称呼 以花为名 依书而存
形容词像及地的长发般柔软美丽 动词如杂草一样坚韧,傲然
有些停下来 静悄悄地走进我心里。
在爱情故事里,超越爱情
有时候 不仅仅是爱情 然而我们,彼此深深相爱
一个不同寻常的相遇 一个偶然的机会,我遇见了你
她是那样的小巧灵动 清新秀丽 有着花朵般的名字;
他给了我一本书 页面在一瞬间展现在我的面前
请不要离开,请等一等 现在还不时候,亲爱的小花朵 请让我走进你的生活 请让我了解你的一点一滴。
在爱情故事里,超越爱情
有时候 不仅仅是“我爱你” 然而我们,彼此深深相爱。
中文版本2
这不是典型的爱情故事,但爱和温情都在那里,她以花为名,一生都在文字中徜徉,形容词环绕与周,动词像野草一般疯长,有些令你不快,她却温柔的植入我这块硬邦邦的土地和我的心,爱情故事里,从来不仅仅只有爱情的存在,有时是一种很简单的我爱你,没错,我们相爱,这不是典型的爱情故事,我在公园长椅与她偶遇,她占地面积超小,也就一只披着羽毛的鸽子那么大,她被文字所包围,像我一样平凡,她给了我一本又一本书,那些文字在我眼前鲜活起来,别看那么快,还没到时候,再等等,还不是时候,小花儿,让我更好的了解你,再等等,爱情故事里,不只有爱情,有种很简单的我爱你,没错,我们深爱着彼此。