中秋节在法国人眼里是什么样的呢?
今年中秋节
刚好是跟国庆节是一天
很多小伙伴出去旅行
法国的学生们刚刚开学
我们传统的中秋节
在法国人眼里是如何的呢
花好月圆人团圆

如果问起法国人对于中秋节的印象
很多人会说“有月饼可以吃”
“会有聚餐活动”
有一部分人会好奇
为什么每年我们的节日不在同一天
当然也有少部分人是听中国朋友提起
那一天月亮是最大最圆的
甚至还有一些中文兴趣者知道
“嫦娥奔月”的故事
其实法国也有类似的节日
比如“三王来朝节”(Le jour de la Fête des rois)
法国人会吃“国王饼”(Galette des Rois)
如果吃出“小人”
就是幸运赢家啦
法国每年中秋节前
中国超市会有卖月饼
华人群里也会推出各种中秋活动
法国人对甜品的口味是喜欢超甜的那种
对我来说是有点腻的
所以月饼的馅儿里面
有甜也有咸
尤其是蛋黄类
他们是不能理解的
所以他们对月饼的评价是spécial
比如我认识的一个法国朋友就受不了奶黄月饼
哈哈哈哈哈哈哈
关于中秋节有一些词汇可以学起来呀
La fête de la mi-automne/
La fête de la lune/
La fête de la réunion中秋节
Le gâteau de lune月饼
Contempler/admirer la pleine lune赏月
Le quinzième jour du huitième mois du calendrier lunaire est une fête traditionnelle chinoise.
农历的八月十五是中国传统的节日。
(这句话可以套用介绍其他传统节日,
比如春节,端午等)
Dans le soir de la Fête, toute la famille regarde la lune et mange des gâteaux.
中秋节的晚上,
全家人坐在一起赏月、吃月饼。

我从9月初开学到最近
一直处于非常忙碌的状态
直到有一次去朋友家
她拿出自己做好的月饼
我才想起来
快要过节了
顿时想起以前跟家人一起的时候了
那时怎么都想不到
父母做的再简单不过的家常菜
如今想吃一口却变得如此奢侈
果然是“月是故乡明”呀
希望在外的你
明年还可以跟自己志同道合的朋友一起过节喔