洛丽塔读书笔记
《洛丽塔》, 作者: [美] 弗拉基米尔·纳博科夫,出版社: 上海译文出版社
如果不对里面的“我”进行评价,可以说这本书文字很细腻很感性。
“洛丽塔是我的生命之光,欲望之火,同时也是我的罪恶,我的灵魂。洛-丽-塔;舌尖得由上颚向下移动三次,到第三次再轻轻贴在牙齿上:洛丽塔。”
“在我回顾自己的青年时代的时候,那些日子好像许多暗淡的、反复出现的纸片,一阵风似的都从我眼前飞走了,火车旅客清早看到跟在游览车厢后面翻飞的一阵用过的薄绵纸的风雪。”
“现在,我正开车穿过黄昏时分的蒙蒙细雨,挡风玻璃上的刮水器不停地把雨点挂去,但对我涌出的泪水却无力应付。”
“我还有其他一些一直受到抑制的回忆,现在它们都自行展开,成为没有四肢的痛苦的怪物。”
“我现在想到欧洲野牛和天使,想到颜料持久的秘密,想到预言性的十四行诗,想到艺术的庇护所。这就是你和我可以共享的唯一不朽的事物,我的洛丽塔。”
也许是里面毫不掩饰的坦白,让我觉得变态的“他”不至于那么讨厌。他将自己变态的爱解释为爱,但这也无法掩饰他的犯罪行为。十二岁的少女,她懂得什么呢?她无依无靠之时,他却将她占有。尽管“他”一再述说自己对洛丽塔的爱,但这种爱是不能被原谅的。洛丽塔最后逃掉了,她对他从来没有爱,她很清楚。最后她甘愿过着贫穷的生活,也不愿跟他回去,在他那里,她真的是受伤的。