“开会”千万别说成“open a meeting”,笑喷~

很多正在上班的同学是不是都有遇见这样的情况?
上班没干啥,一直在开会
大会接小会,开到人崩溃~
作为职场人,很多同学都有这种体会吧?
虽然大家都已经“身经百会”
但是大家知道“开会”用英语怎么说吗?

have/hold a meeting
其实“开会”并不是“打开一场会议”
所以不能用“open”
“开会”其实就是“举办一场会议”
所以应该用“have a meeting”
也可以用“hold a meeting”
当然,也可以用“set up a meeting”
I have a meeting with my supervisor about my research topic.
我要就我的研究课题同导师见一次面。
We should hire a hall to hold such a meeting.
要召开这样的会议,我们应该租一个大礼堂。
Help us set up a meeting with him.
帮我们安排一个和他的会面。

如果是领导要开一场会议的话,那也可以用:call a meeting
If you want to call a meeting or anything, just let me know.
要是你想召集个会议什么的,就请告诉我。
open the meeting是什么意思?
当“open”和“meeting”放在一起用的时候,“open”就相当于“start”。也就是
start the meeting。也就是“(会议的)开场”。
还没人赞这篇日记