迈耶诗歌《两面帆》楚宜译(中德双语)

康拉德·费迪南·迈耶(1825-1898)
两面帆
迈耶
两面帆照耀
深蓝的海湾!
两面帆鼓胀
平静地启航!
正如一面帆
在风中鼓动,
另一面同样
感官被触动。
一面帆想疾行
另一面就快步,
一面帆盼歇脚,
同伴也就停住。
德语文学宝塔小组:https://www.douban.com/group/687529/?ref=sidebar
Zwei Segel
Conrad Ferdinand Meyer
Zwei Segel erhellend
Die tiefblaue Bucht!
Zwei Segel sich schwellend
Zu ruhiger Flucht!
Wie eins in den Winden
Sich wölbt und bewegt,
Wird auch das Empfinden
Des andern erregt.
Begehrt eins zu hasten,
Das andre geht schnell,
Verlangt eins zu rasten,
Ruht auch sein Gesell.