[记录无意义 - 04] 一首小诗
最近读到的一首小诗,来自 Nayyirah Waheed 的诗集 “Salt."
里面是这样写的:
If you are softer
than before
they came.
you
have been loved.
一开始读到的时候,心里一暖,觉得,对啊,如果一个人在相遇以后变得更温柔了,那她一定是被爱过了。
然后,在读书会和同事讨论这首诗,他不理解我的解读,说,总觉得they代表着什么不好的事情, “they came” 像是一种侵犯,或者bully. 从这几句话中,他读到的是这个诉说对象“you" 的坚强和倔强。
忽然觉得这样解读也有道理:因为曾被爱过,心变得柔软,不被暴行和侵犯改变自己的品行,依旧保持柔软,甚至更柔软,是对粗暴最大的回击。
她的诗像是一个普通朋友跟你的对话,各自成篇,从书中哪一页读起都可以。推荐她给我的人说她读起来很沉重,我感觉到的是悲伤中充满了力量。在我难过的时候,给我过坚强的支撑。
