光与黑暗以及孤独的故事
断裂
温德尔·贝里(美国)
张蕾译
我以前是否具有清晰的思维能力
就像那在结了冰的河上流动的浅水
现在,河里的水冲破冰层涌上来
我明白了,我过去对光的思考
它是黑暗的一部分。
一种生活
亨里克·诺德布兰德(丹麦)
北岛译
你划亮火柴,它的火焰让你眼花缭乱
因此你在黑暗中找不到所需要的
火柴在你的手指间燃尽
疼痛使你忘记了所要寻找的东西
人迹罕至的山谷
杰克·吉尔伯特(美国)
柳向阳 译
你能理解如此长久的孤单吗?
你会在夜半时候到外面
把一只桶下到井里
这样你就能感觉到下面有什么东西
在绳子的另一端使劲拉
我帮不了你
雷沙德·克利尼茨基(波兰)
李以亮译
可怜的蛾子,我帮不了你,
我只有熄灭灯。
心语:嗨,大家新年好呀!
今天的标题很标题党,噱头味十足有木有,而究竟,光与黑暗的故事是怎样的呢?二元对立的么(我一直以为是)?直到,我听到卡瓦菲斯说,“也许光亮最终只是另一种独裁。谁知道它将暴露什么样的新事物?”,直到,贝里对我说,“我明白了,我过去对光的思考,它是黑暗的一部分。”嗷~~嗷~~,我得承认,我被无情的碾压吊打了,我被这些充满智性充满思辨之美的短诗深深迷住了。至于孤独,如果你还存疑,可以观照吉尔伯特研判一番,如果已经自我确诊并需要治疗方案,不妨参考蒂斯黛尔(文末有链接),最后,让慈悲为怀的克利尼茨基代替带领我们,一起熄灯冥想吧,哈哈哈~~

邂逅更多,扫我~~
还没人赞这篇日记