封锁”获选《柯林斯词典》2020年度词汇
Lockdown is chosen as 2020’s word of the year by Collins Dictionary
“封锁”获选《柯林斯词典》2020年度词汇
Lockdown, a word that has come to define millions of Britons’ lives in 2020, has been chosen as the word of the year by the Collins Dictionary.
“封锁”这个被用来形容2020年数千万英国人生活的词被《柯林斯词典》选为年度词汇。
The dictionary said it added the term after a sharp increase in its usage during the coronavirus pandemic.
《柯林斯词典》表示,“封锁”入选的理由是,在新冠疫情期间,“封锁”一词的使用次数出现激增。
It said the word “encapsulates the shared experience of billions of people who have had to restrict their daily lives in order to contain the virus”.
据《柯林斯词典》介绍,“封锁”一词“概括了数十亿人们为了控制病毒而不得不限制日常活动轨迹的共同经历”。
According to the dictionary, lockdown is defined as “the imposition of stringent restrictions on travel, social interaction, and access to public spaces”. It came into common parlance as governments around the world responded to the spread of Covid-19 in early 2020.
根据词典的解释,封锁的意思是“对旅游、社交以及进入公众场所采取严格的限制规定”。随着世界各国政府在2020年初开始应对新冠疫情,“封锁”成为了常用词汇。
Parlance:a particular way of using words or expressing yourself/说法、术语、用语
Collins’ lexicographers registered more than 250,000 usages of the word during 2020, against only 4,000 the previous year.
根据柯林斯词典编撰人员的记录,“封锁”在2020年使用了超过25万次,而前一年它的使用次数仅为4000次。
The list of top 10 words also included other pandemic-related terms, including furlough, key worker, self-isolate and social distancing. The word coronavirus itself also features. The term key worker has seen a 60-fold increase in usage.
榜单前十位热词还包括其他与疫情有关的词汇,包括“休假”、“关键工作人员”、“自我隔离”和“社交距离”。“冠状病毒”一词本身就具有特色。“关键工作人员”一次的使用次数增加了60倍。
Furlough:休假
Key social and political moments, such as the Black Lives Matter movement and the Duke and Duchess of Sussex stepping away from senior royal duties, also influence the list.
某些重要的社会和政治事件,比如“黑人的命也是命”运动以及苏塞克斯公爵和公爵夫人脱离皇室也对榜单造成了一定影响。
Other entries include TikToker, which describes someone who shares content on the TikTok social media platform, and mukbang, which originated in South Korea and describes a host who broadcasts videos of themselves eating a large quantity of food.
其他词汇包括“抖音玩家”(是指在抖音社交平台上分享信息的人)以及吃播(起源于韩国,是指主播播放自己吃大一堆食物的视频)。
Mukbang:吃播
编辑&翻译:译锐翻译Susan