中德法律术语对照
搬到这个号来写。
又到了需要大量输入的季节,发现有些术语的缩写对应经常忘,是以有此记。
————————————————————————————————————————
1. Aufl. = Auflage
2. Rn. = Rdnr. = Randnummer
Als Randnummern bezeichnet man zumeist am Rand eines Absatzes angeführte und hervorgehobene fortlaufende Zahlen, die dazu dienen, auf exakte Stellen im Text zu verweisen bzw. um diese zitieren zu können.
3. ff. = folgende Seiten
4. h.M. = herrschende Meinung
5. GRUR = Gewerblicher Rechtsschutz und Urheberrecht (eine juristische Fachzeitschrift)
6. Fn. = Fußnote
7. BGH = Bundesgerichtshof
8. vgl. = vergleiche = cf.
9. m.w.N. = mit weiteren Nachweisen
10. Gem. = gemaß
11. Vorbehaltsklausel f. = order public 公共秩序保留
待续
————————————————————————————————————————
1. Erst-recht-Schluß = argumentum a fortiori 当然论证
2. Abschnitt-Absatz-Satz 节-款-项/句
3. gewerbliche Leistung (GWB) - 营业服务
4. modus operandi 行为模式(多用于刑法案例中)
5. Verordnungen/ Rechtsverordnungen 行政程序法上的法规命令, Satzungen 自制规章
6. Staatsrecht 国家法,指代宪法典之外的宪法内容
7. Schlussbestimmungen 附则
8. 德国法把可以争辩事实问题的上诉称为 Berufung ,把只能争辩法律问题的上诉称为 Revision