【工作笔记】“请您过目”,用英语怎么说(附5个常用英文缩写)
【太长不看版】
Please see this document for you reference.
如果在邮件中,直接打上FYI。FYI=For You Inf /Reference
英文邮件的工作用语“FYI”和“FYR”,有什么区别?
一、英文全称略不同
1、FYI:英文全称为“For Your Information”。
2、FYR:英文全称为“For Your Reference”。
二、词意略不同
都是“供您参考”,常用于工作电子邮件。
1、FYI:强调提供所提供的信息的精确度。
2、FYR:表明提供的是相关或类似的信息作为参考。
三、用法不同
FYI用法:可用在开头,可用在结尾。
1、用在开头,例如:
For your information (ie This is sth you may wish to know),the library is on the first floor。
翻译:谨奉告,图书馆在一楼。
2、用在结尾,例如:
A copy of the provisional agenda is enclosed for your information.
翻译:随信寄上一份暂定议事的日程安排供参考。
FYR用法:可用结尾,不做开头。
例如:
This is the PnL report for last month, FYR。
翻译:这是上个月的营收损益表,供您参考。
四、使用频次不同
FYI相较于FYR更广泛被使用。
1、BTW
释义:顺便说一句。
全称:by the way
用法:电子邮件和 Internet新闻组文章中发表评论时常用的开始用语。
2、HAGO
释义:祝过得愉快。
全称:have a good one
用法:用于结束电子邮件或离开聊天室时的告别语。
3、HHOK
释义:开个玩笑罢了。
全称:ha,ha,only kidding
用法:电子邮件和联机通信中常用它来表示幽默或开玩笑。
4、IMHO
释义:恕我直言。
全称:in my humble opinion
用法:在电子邮件或其他联机论坛上使用 IMHO,用于表明作者是在陈述个人意见,而不是客观事实。
5、IMO
释义:依我之见。
全称:in my opinion
用法:电子邮件、Internet 新闻组和讨论组经常使用的一句缩写语,以表明作者刚刚作出的承诺性陈述并不绝对是客观事实。