怀念 | 北岛
怀念 | 北岛
从呼吸困难的
终点转身——
山岗上的落叶天使
屋脊起伏的大海
回到叙述途中
水下梦想的潜水员
仰望飞逝的船只
旋涡中的蓝天
我们讲的故事
暴露了内心的弱点
像祖国之子
暴露在开阔地上
风与树在对话
那一瘸一拐的行走
我们围拢一壶茶
老年
In Memory
Turning back from the end
when it was hard to breathe——
the angels of fallen leaves on the hill
the sea of heaving rooftops
on the way back to the story
the deep-sea diver in the dream
looks up at the ships passing by
blue sky in the whirlpools
the tale we are telling
exposes the weakness in our hearts
like the sons of the nation
laid out on the open ground
dialogue of wind and trees
a limp
we crowd around a pot of tea
old age Translated by Eliot Weinberger and Iona Man-Cheong