今日读诗-竹竿-远嫁思乡的怀归,缠缠又绵绵
诗经·国风·卫风·竹竿
籊籊竹竿,以钓于淇。岂不尔思?远莫致之。
泉源在左,淇水在右。女子有行,远兄弟父母。
淇水在右,泉源在左。巧笑之瑳,佩玉之傩。
淇水滺滺,桧楫松舟。驾言出游,以写我忧。
【译文】
小小竹竿长又尖,用它垂钓淇水边。
心中哪能不想你,只因路远难相见。
泉水清清在左边,淇河滔滔在右方。
女子无奈出了嫁,父母兄弟隔天涯。
淇河滚滚在右方,泉水清清流左边。
嫣然一笑皓齿美,玉佩叮叮风姿柔。
淇水悠悠向东流,桧木作桨松作舟。
驾着小船水中游,抒发我心中忧愁。
【鉴赏】
这是一位远嫁的卫国姑娘思念家乡的诗歌。姑娘远嫁别国,不能回故乡探望,心中烦闷,只好借助出游来消除内心的烦闷。
全诗四章,从回忆与推想两个角度,写一位远嫁的女子思乡怀亲的感情,这种感情虽然不是大悲大痛,却也缠绵往复,深沉地蕴藉于心怀之间,读起来令人伤感。