洋葱日语|日本各色料理的说法
首先来看下料理用日语怎么说:
日语写作:料理
罗马音:ryou ri
假名写作:りょうり
说到料理,可能大部分的小可爱第一时间反应的是寿司,那寿司用日语是这样说的
日语写作:寿司
罗马音:su si
假名写作:すし
接下来看下各种料理用日语怎么说呢?首先是大部分小可爱比较熟悉的刺身:
日语写作:刺身
罗马音:sashimi
假名写作:さしみ
翻译:生鱼片

如:刺身を作る
译:做生鱼片
然后是烧烤,烤肉的日语:
烧物—烧鱼/串烧
日语中写为:焼き物【やきもの】
翻译:烧烤之类的食品;也有陶瓷的意思
焼き肉:烤肉

扬物—天妇罗
日语中写为:
天妇罗、天ぷら或天麸罗
罗马音:tenpura 日语假名:てんぷら
翻译:油炸食品

天妇罗又分为:蔬菜天妇罗,海鲜天妇罗,什锦天妇罗
在这里顺带给大家科普一下天妇罗。是指将鱼虾和蔬菜在裹了鸡蛋面粉调成的浆之后下锅炸的一种烹饪手法。这里的天妇罗其实特指的是菜外面包裹的外衣。而天妇罗的灵魂也就是这层外衣。天妇罗其实在全世界还是比较受欢迎的,在其外衣之内保证了食物的本味。

接下来是和果子和洋果子
甘物—日式糕点
日语写作:和菓子
罗马音:wagashi
日语假名:わがし
翻译:日式糕点
和果子是一种日式点心,以糖,糯米,小豆等为主要原料。将小豆煮沸去皮后制成豆馅,混入甜砂糖。豆馅通常用年糕包住,制成各式各样的精美点心。特色和果子如“善哉(ZENZAI)”,将小豆和年糕加入粘稠甜味的汤制成; “落雁”是将砂糖压入木雕模型而制成,里面没有小豆;其中羊羹也是特色之一。
反义词:洋菓子【ようがし】
翻译:洋果子
日本人把点心(甜品,饼干等)叫“菓子”,日式的叫“和菓子”,相对地把从西洋来的点心叫做“洋菓子”。一般包括这些品种:1烘烤的饼干,软饼等2巧克力,糖果等甜品3冰激淋,果汁露等有时候,也把布丁也包括在内。