(翻译练习)《无形的绿先生》(《Invisible Green》)第十六章
第十六章
菲恩不得不承认,罗宾斯是个好记者。他一开口和海德说话,这个记者就溜了过来。
“你是海德吗?警察正在找你。”
“警察?怎么了?”
《先驱报》的罗宾斯气急败坏地说。“你不看报纸吗?”
“亲爱的孩子,我最近没读报。在经历过上周六那个晚上以后,我决定马上离开文明社会。没有报纸,没有收音机,没有电视。我住在威尔士一个朋友的小屋里,我一直在画画。我指的是真正的创作!多美好的乡村呀:干净的空气,干净的食物,最重要的是没有那些该死的无聊派对。我感觉——焕然一新。你不知道那里有多棒,搭一个帐篷就能露营,在那里能看到日出,而不是在你睡醒后才听说过的东西。那里—”
“那里一眼望去到处都是韭菜和水仙花,”记者说。“但请你告诉我:你对多萝西娅·法老之死了解多少?这就是你要逃避的东西吗?”
海德看着他又望向菲恩。“这是在开玩笑吗?”
“这不是个玩笑,”菲恩说。“警察正在找你。如果我没搞错的话,今晚这里就有一两个便衣警察。”
“她是被谋杀的吗?”
“是的,在星期六晚上。就是你离开城市的那晚。”
“哦,天哪,可怜的多萝西娅!”
罗宾斯说:“是你杀了她吗?或者你看到了事件的全貌。没关系,我的报纸想给你做个独家专访,我们会付钱的。你需要一个好的辩护律师吗?你可以自己填支票,海德,只要我的编辑同意。”
“什么?看在上帝的份上,走开,别管我!”
“我马上就会回来,”记者承诺道。“只要我和编辑谈好了。”
他走后,菲恩说:“我们的时间不多了,有些事我得问你。星期六晚上——”
“我不想谈这件事。正如我跟其他人所说那样,我跟人有个约会,然后我就被放鸽子了。这就是我要说的。”
菲恩说道:“好吧,那么,我猜。我猜你和多萝西娅·法老有个约会。当她没来的时候,你就坐在那里喝清酒喝醉了——”
“都是她告诉你的?”
“当然不是。她根本没有放你鸽子,她已经死了。”
“但是你怎么知道是清酒呢?”
“当你到达拉蒂默家时,你穿着晚餐约会时的衣服。法老小姐留了一张便条,说她将在一家‘j.r.’与你见面,这显然是指某家餐馆。拉蒂默家的人注意到你的鞋没系鞋带。从这一点上,我猜是一家日本餐馆,唯一可能需要你脱鞋的餐馆。假如你在那里等人的时候就喝醉了,你喝的很可能就是清酒。”
“聪明,”海德说。“但是‘j.r.’几乎可以代表任何东西。怎么——”
“改天吧。”菲恩说。“我想知道你什么时候开始喝清酒,还想知道拉蒂默开车送你回家后发生了什么。”
“我在八点半到达田中餐馆,在那里呆了几个小时。这是不在场证明,还是什么?”
“当然是,后来发生了什么?”
“拉蒂默开车送我回家,把我放了下来,但不知怎么地,我无法进去。这里又有一场该死的派对,我无法忍受。我只是站在外面,站得越久,我就越觉得恶心。你知道,我厌倦了一切。我需要离开。然后我看到我的一个朋友米里亚姆·戈多尔芬走了出来。我记得她在威尔士有一间小屋,所以我问她是否可以住在那里。她带我回她的公寓过夜,给我换了一套衣服,我一大早就上了火车。从那以后我一直住在威尔士。刚刚才回来。”
“还有一件事,法老小姐有没有说她为什么要在一家日本餐馆见你?”
“没有,她——”
这时他们被一群突然涌来的人冲散了。菲恩发现自己被挤到一个角落里,面对着一个打扮成吉普赛贵妇的女人。
“我喜欢你的蝴蝶结,”她说。“你见过克拉丽莎吗?”
“克拉丽莎?”
“克拉丽莎·维纳尔夫人,恐怕她和她的分析师溜到楼上了。”
“怎么了?”
“你不明白,她对那个分析师很有兴趣。事实上,这正是她的分析师想要治疗她的地方。”
菲恩看见总探长盖洛德从房间的另一边向他打手势。“对不起,我想我看到了我想躲的人。”
他还没来得及逃走,盖洛德就已经找到他了。“菲恩,我刚听说海德回来了。”
“是的,头儿。我刚才在这里和他说话。”
“你让他走了吗?天哪……”盖洛德向两个懒洋洋地躺在门口的年轻人打了个手势,然后他们去堵住出口。两人都穿着邮购的“运动服”,并且都把衣服的袖子系在脖子上。
吉卜赛人很感兴趣。“我觉得那两个看起来像警察,”她说。“现在还有谁会把阿尔伯特·加缪当回事?”
“走开!”盖洛德说。他转向菲恩。“海德跟你说了什么?”
“他给我讲了牢不可破的不在场证明。而这几乎可以洗清他的嫌疑,头儿。他整个晚上都待在一家叫田中的日本餐馆。从那以后他一直在威尔士,不知道你在找他。”
“没关系,他那天晚上穿的那件晚礼服呢?我想听他讲讲关于那颗扣子的事。”
“我想你会在一个叫米里亚姆·戈多尔芬的人的房间里找到那些衣服。”
盖洛德记下了这个名字。“这就是他跟你所说的吗?我很乐意去看看。”他皮笑肉不笑,补充道:“你看,菲恩,我们已经找到那些衣服了。”
“你找到了吗?”菲恩显然很震惊。“是在哪里?”
“就在这里。在前门外的垃圾箱里。这是我们整天监视这个地方的原因之一。”
“你确定吗?因为——”
“当然,我们可以肯定。昨晚我们找到了住在这里的女孩,我们听了她所说的,并将其与拉蒂默的故事进行了比较。现在拉蒂默声称他在午夜左右开车送海德回家,在前面让他下车。女孩声称他从未进来过。因此,他一定是从那时就开始四处逃窜。一个逃犯要做的第一件事就是脱掉显眼的衣服。我让小伙子们在前面的垃圾箱里搜寻,你猜他们找到了什么?”
“垃圾?”
“你就笑吧,菲恩,趁你还能笑出来的时候。他们找出了一套完整的服装,有晚礼服和裤子,老式的浆洗过的衬衫和一套饰扣。饰扣和我们在受害者的手里找到的一模一样,并且缺了一个!”
“这当然是证据,”菲恩说。“但这……?”
“等等,还有更多的证据呢。我们还发现了一顶帽子。它让你想起什么了吗?”
“是的,戈登夫人看见那个神秘的陌生人离开了法老小姐的家。”
“是的。我们还发现了一个白色的塑料购物袋,里面有一个脚印的石膏模。”盖洛德交叉双臂。“你怎么说?”
“我说你最好还是跟这个米里亚姆·戈多尔芬核实一下。”
“你认为我们没有找到我们要找的东西吗?”
菲恩摇摇头。“我猜,你找到的衣服不是海德先生的号。事实上,它们也对不上你的任何嫌疑人,脚印也对不上。”
“菲恩,你还在试图推销你那套神秘陌生人理论吗?谢谢啦,因为我根本不信。一旦我们找到海德,我们现在有足够的证据去指控他了。我们知道他在谋杀案发生时失踪了。他打扮得像被人看到的那个以偷偷摸摸的方式离开犯罪现场的人,我们有衣服、衬衫、饰扣和脚印等证据。然后他去了拉蒂默家,我们在那里找到了一件可能的凶器。顺便说一下,我们在高尔夫球杆上发现了血迹。我们知道海德后来换了衣服就跑掉了。我们还需要什么?”
“你可能需要这个。我今天下午找到的。”菲恩把法老小姐的纸条递给了她。“恐怕这和她写的其他东西一样难以捉摸,但我认为这是证据。”
盖洛德扫了一眼,把它收了起来。“也许你能很快帮我们翻译一下。现在请原谅,我还有工作要做。”
一个穿着邮购服饰的人来报告。“他不在楼上,先生,但是有一些放荡的——”
“没关系,门都封上了吗?”
“是的,先生,但是帕克那里有一帮澳大利亚人搞了一些麻烦。海德可能在混乱中逃走了。”
“我需要的就是句话了,走吧。”
菲恩跟在他们后面走到前门。一排警车停在门口,他正好看到一匹哑剧马被扔进一辆囚车的后面。总探长盖洛德与一辆巡逻车的司机商量了整整一分钟,然后摇了摇头。“好吧,伙计们,收工了。”
菲恩在盖洛德上车前追上了他。“怎么了,头儿?海德他?”
“逃走了?没有。我们刚接到当地警察局的电话。杰瓦斯·海德刚刚过去,主动提供信息。”警官看起来很困惑。“他一定是在虚张声势。”
“他不是在虚张声势。海德从来没有带着血迹斑斑的高尔夫球杆到拉蒂默家,原因很简单,因为它早就在那里了。”
“哦,是吗?”
“听着,我和在场的每个人都谈过了,我有一份名单,上面列出了每个人上厕所的大概时间,换句话说,就是走近那个柜子的时间。”
“非常有用,菲恩,我相信。找个时间把它寄给我,好吗?现在,如果你能把你的脚从我的车门上拿走的话。”
“但是听是你听我说希拉到达之前,高尔夫球杆不可能就在那儿了,对吗?拉蒂默当时在洗手间。然后是马丁·休斯拉蒂,默夫人,然后是波特曼。但问题是——”
“下次吧,菲恩。晚安。”盖洛德朝房子的方向点了点头。“如果你愿意,你可以蹒跚地回到所多玛和蛾摩拉。”车门砰地一声关上,总探长的车开走了。菲恩呆立于马路牙子上。
“所多玛和蛾摩拉?当然,以东(edom)也是一座XX中的城市。那么,PS 60 8可能指的是《诗篇》的第60章,第8节。”他冲上台阶,跳进人群中,去寻找一本XX。
流风四月的最新日记 · · · · · · ( 全部 )
- 将英文标点修正成中文的小工具 (6人喜欢)
- 《看不见的主人》1930年(最早的暴风雪山庄模式) (16人喜欢)
- 安东尼·伯克莱《枪响二度》(公版作品) (28人喜欢)
- 《千钧一发》詹姆斯·亚飞 (19人喜欢)
- 《地狱之缘》重译 翻译模型:Deepseek r1 (35人喜欢)
热门话题 · · · · · · ( 去话题广场 )
-
加载中...