冬奥会开幕式惊艳全球的24节气倒计时,你会用西班牙语说吗?

2022北京冬奥会的比赛还在激烈地进行中,但今天我们不聊谷爱凌刚刚拿下的第2枚金牌,第三枚奖牌;也不聊可以轻松做出4A的灵活冰墩墩;今天咱们来看看开幕式那天以二十四节气作为倒计时的创意! 本届奥运会刚好是冬季奥运赛事的第二十四届,而开幕式那天刚好定在2月4日,二十四节气更是中国文化的典型代表。这么多个24被巧妙的组合在一起令人兴奋极了。不知道是巧合还是精心安排,但我兔的浪漫真的印在了骨子里。 24节气(Los 24 términos solares 或 24 períodos solares),是根据中国农历地球在黄道(绕太阳运行的轨道)中的位置,代表季节变化的气候术语。古代中国人将太阳每年的圆周运动氛围24个部分,并给每个“太阳周期”一个特定的名称。目的是通过观察季节,气候和环境的变化,了解农作物的变化,从而促进农作物的种植。2016年11月30日,他们被联合国教科文组织列入《人类非物质文化遗产名录》,同时在国际气象界享有中国第五大奇妙发明的美誉。
西语原文:

Los 24 términos solares o 24 períodos solares, se refieren a los términos climáticos que representan los cambios de estación según el calendario lunar chino, y según la situación de la Tierra en la eclíptica (la órbita alrededor del sol).
Los chinos de la Antigüedad dividieron el movimiento circular anual del Sol en 24 segmentos, asignando a cada uno de estos “períodos solares” un nombre específico.
Cada uno de los 24 corresponde a la posición determinada del sol después de mover cada 15°en la eclíptica.Los 24 Períodos Climáticos del Año Solar son un calendario añadido que elaboraron antes de la dinastía Qin y establecieron en la dinastía Han, con el fin de facilitar la cultiva de los cultivos agrícolas a través de conocer los cambios de temporada, clima y ambiente observando el moviento del Sol.
Siendo la quintaesencia de la sabiduría de los trabajadores antiguos de China, no solo sirven de la referencia temporal del gobierno y el guía de la producción agrícola, sino también son el guiador para que la gente pueda prever el tiempo.
El 30 de noviembre del año 2016, fueron registradados en la Lista Representativa del Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad por la UNESCO. A la vez, disfrutan de la reputación de la quinta invención maravillosa de China en la comunidad meteorológica internacional. 接下来咱们就看看24节气用西语怎么说吧!(后面对节气的说明有些和咱们中国人的理解不太一样,大家就当参考啦~)
中西对照Part 1


Comienzo de la Primavera立春 2月4日
El primer período solar de un año, en general cae en el 3-5 de febrero, cerca de la Fiesta de la Primavera, antes o detrás. El trabajo entero de un año depende de un buen comienzo en primavera, es decir la primavera es la temporada clave del año.
Agua de Lluvia雨水 2月19日
En el 18-20 de febrero más o menos, es un período solar que refleja la precipitación. Las chicas casadas van a volver a la casa de sus padres con su marido para mirar los parientes llevando seda roja.
Despierto de los Insectos惊蛰 3月5日
En el 5-7 de marzo generalmente, significa el inicio de calentar, florecer y despertar la naturaleza. Las flores de durazno, de albaricoque y rosas multifloras florecen sucesivamente.
Equinoccio de la Primavera春分3月20日
El 20-22 de marzo, la duración del día y la noche es igual, 12 horas. Al mismo tiempo, representa la comienza al viaje en primavera.
Claridad Pura清明 4月4日
Cae enel 4-6 de abril. Cuando llega a este término solar, las temperaturas van en aumento.
Lluvia de Grano谷雨4月19日
Como el último término solar de primavera, cae en el 19-22 de abril, a la vez, significa el término de oleada de frío, que se trata de un buen tiempo para cultivar.
Inicio del Verano (也叫Comienzo del Verano)立夏 5月5日
El primer período solar de verano, en general cae en el 5-7 de mayo, y es el inicio de calor de verano. Se caracteriza por la subida de temperadura, el incremento de tormenta.

中西对照Part2


Pequeña Maduración小满 5月20日
En el 20-22 de mayo, los cultivos empiezan a engordar cuando la llegada de Pequeña Maduración.
Granos en Espigas芒种 6月5日
Cae en el 5-7de junio, la comienza del segundo mes del verano. En este entonces, unos cereales maduran, y unas zonas de la llanura del río Yangtsé entra en la época lluviosa en el Este de Asia, tales como Hangzhou, Suzhou y Shanghai.
Solsticio de Verano夏至 6月21日
El 21-22 de junio es el Solsticio de Verano, las horas de sol son las más largas del año para el hemisferio boreal.
Calor Ligera小暑 7月6日
Cae en el 6-8 de julio, desde entonces empieza a hacer calor abrasador. Los cultivos agrícolas de todo el país han entrado en un período de crecimiento vigoroso y hay que fortalecer la gestión de campo.
Gran Calor大暑 7月22日
Generalmente en el 22-24 de julio, estos días son los días más abrasadores del año. En este entonces, los cultivos agrícolas crecen rápidamente; al mismo tiempo, muchos lugares de China sufren los daños de los desastres meteorológicos, por ejemplo inundación, sequía.
Inicio del Otoño立秋 8月7日
El Inicio de Otoño comúnmente está en el 7-9 de agosto, el primer término solar de otoño y un período de mucha calor. Comienza a la cosecha en el campo.

中西对照Part3



Límite del Calor处暑 8月22日
Generalmente cae en el 22-24 de agosto, es un término solar que significa la empieza a dispersarse la calor del verano. La temperadura de las zonas del Norte del río Amarillo va bajando después del Límite del Calor.
Rocio Blanco白露 9月7日
En el 7-9 de septiembre, se trata de la época de transición al otoño y llegan las lluvias y el rocío. Se sentirá un poco frío por la noche al entrar en el Rocio Blanco.
Equinoccio de Otoño秋分 9月22日
El Equinoccio de Otoño está en el 22-24 de septiembre, cerca de la Fiesta del Medio Otoño. Además, igual que el Equinoccio de la Primavera, la noche y el día duran 12 horas.
Rocio Frío寒露 10月8日
Cae en el 8-9 de octubre, el tiempo empieza a refrescar y aparece la escarcha. Casi todas zonas de China entran en otoño, los lugares del Noroeste están a punto de entrar en el invierno.
Caída de la Escarcha霜降 10月23日
La Caída de la Escarcha, último período climático de otoño, cae en el 23-24 de octubre, empieza a helar y caen las hojas de los árboles. Y va a llegar a invierno.
Inicio del Invierno立冬 11月7日
El Inicio del Invierno comienza al 7-8 de noviembre, en este entonces el metabolismo de la naturaleza se ralentiza.
中西对照Part4


Nevada Ligera小雪 11月22日
En general, cae en el 22-23 de noviembre, empieza a hacer frío y en algunas partes nieva algo. La gente tiene que conservar el calor a través de ropas gruesas, bufanda y guantes.
Gran Nevada大雪 12月7日
Está en el 6-8 de diciembre, unas zonas del país empiezan las nevadas fuertes. Hay que conservar el calor también, usando ropas gruesas, bufanda y guantes.
Solsticio de Invierno东至 12月21日
Cae en el 21-23 de diciembre, al contrario del Solsticio de Verano, la noche es más larga que el día para el hemisferio boreal. Además, para los chinos el Solsticio de Invierno ocupa una pocisión bastante importante en el corazón, suelen comer raviolis en este día.
Frío Ligero小寒 1月5日
El Frío Ligero está en el 5-7 de enero del año siguiente, se acercan los días más fríos del año. Significa va a terminar el año cuando llega a este período solar.
Gran Frío大寒 1月20日
Siendo el último período climático del año, por lo general, cae en el 20-21 de enero, en los día más fríos. Durante el Gran Frío, la gente va a celebrar la Fiesta LaBa y come el cocido de laba.

二十四节气是中国历法的重要发明,作为文化遗产,它至今都对农业有十分重要的实用意义,与太阳周期有关的仪式和庆祝活动也持续存在,这也有利于塑造我们民族的文化认同感!
-
Simplelife 赞了这篇日记 2022-02-19 11:41:55