从Alex Webb的摄影,你可以学到什么
Alex Webb是马格南摄影成员之一,从70年代开始做纪实摄影。强烈色彩、用光和独特而又复杂的构图让他成为一名风格特异的摄影师。

© Alex Webb / Magnum Photos
“It’s not just that that and that exists. It’s that that, that, that, and that all exist in the same frame. I’m always looking for something more. You take in too much; perhaps it becomes total chaos. I’m always playing along that line: adding something more, yet keeping it sort of chaos.”
Alex善于在混乱无序的世界里寻找一种秩序。他的照片看似杂乱无章,却隐藏了某种意义上的层次感。

© Alex Webb / Magnum Photos
在许多他的作品里都可以感受到这种丰富的层次感,在前景、中景、背景同时拥有不错的内容。每一个个体似乎都有自己的故事,而在视觉上又能达到一定程度的平衡。摄影者所见即观众所见,观众的视角会从由近至远的顺序去解读画面。

© Alex Webb / Magnum Photos
尽可能的让你的画面填满。这可能会让你的照片看起来没什么重点,但是不要忘了,每一个个体都有自己的故事。

© Alex Webb / Magnum Photos
“I only know how to approach a place by walking. For what does a street photographer do but walk and watch and wait and talk, and then watch and wait some more, trying to remain confident that the unexpected, the unknown, or the secret heart of the known awaits just around the corner.”
作为一个摄影师,最重要的装备是一双质量上乘的鞋子。只有多在街上走,才有可能接触到形形色色的人和意想不到的故事。

© Alex Webb / Magnum Photos
“My understanding – of course, I’m not a philosopher or a scientist – of an aspect of Goethe’s theory of color is that he felt that color came out of tension between light and dark. I think that is very appropriate when you think about the kind of color that I shoot.” – Alex Webb

© Alex Webb / Magnum Photos
“When I am working, then I really have to work. I really have to work. I really have to stay attuned. I have to get up early in the morning, get out and I wonder and maybe the light is getting less interesting, then I eat my breakfast… I work in color, where light is really important in a very special way, so I work certain hours much more than others. I am always out at the latter half of the afternoon and in the evening.”
思考色彩对于照片的影响,出彩的彩色照片比黑白照片更加难被捕捉到。日出和日落时是光线最好的黄金时间段。

© Alex Webb / Magnum Photos
“Luck – or perhaps serendipity – plays a big role… But you never know what is going to happen. And what is most exciting is when the utterly unexpected happens, and you manage to be there at the right place at the right time – and push the shutter at the right moment. Most of the time it doesn’t work out that way. This kind of photography is 99.9% about failure.” – Alex Webb
百分之九十九的照片都是失败的。街头摄影通常是拍不出好照片的,许多因素超出摄影者的范围,比如被摄的主体、光线、有价值的一瞬间。这对于摄影师对于相机的控制程度更需进一步的熟悉,像是不用机内测光或测光表而是盲测、手动对焦速度、不用取景器取景等等。当然,大部分时候还是应该按照正常步骤拍照,但是在抓取有价值的那一瞬间,这些技能可以让你减少对技术的思考而是更专注在主体本身。

© Alex Webb / Magnum Photos
“In 1975, I reached a kind of dead end in my photography. I had been photographing in black and white, then my chosen medium, taking pictures of the American social landscape in New England and around New York – desolate parking lots inhabited by elusive human figures, lost-looking children strapped in car seats, ad dogs slouching by the street. The photographs were a little alienated, sometimes ironic, occasionally amusing, perhaps a bit surreal, and emotionally detached. Somehow I sensed that the work wasn’t taking me anywhere new. I seemed to be exploring territory that other photographers- such as Lee Friedlander and Charles Harbutt – had already discovered.” – Alex Webb
如果你对现在拍摄的东西已经感到厌倦,不如尝试新的东西。如果你已经把你家的狗拍了底朝天,或者拍了几百张邻居老大爷、亲戚、同学之类的照片,不如去尝试拍不同主题。同理,如果拍风光和人像已经拍到想吐,试试纪实也未尝不可。

© Alex Webb / Magnum Photos
“I mean its an obsession, you follow the obsession but at the same time you have so many doubts, you know. Why am I wasting so much money going back to this place, taking more pictures? What’s the point of it? No one cares about it. I think I care about it but maybe I am deceiving myself.” – Alex Webb
对于一件事情的执着程度很重要。为什么要浪费钱在这些摄影装备和旅行(有的时候还可能是花钱买罪受,比如去战乱地区),拍一些没有用的照片。这一切都取决于你自己,如果你觉得这些照片对于你很重要,就算欺骗自己也是有意义的。

© Alex Webb / Magnum Photos
“Three years after my first trip to Haiti, I realized there was another emotional note that had to be reckoned with: the intense, vibrant color of these worlds. Searing light and intense color seemed somehow embedded in the cultures that I had begun working in, so utterly different from the gray-brown reticence of my New England background. Since then, I have worked predominantly in color.” – Alex Webb
Alex在海地的旅行中开始意识到色彩的重要性,光线和强烈色彩似乎是当地文化的一部分。之后他的摄影大多以彩色为主。

© Alex Webb / Magnum Photos
“I happened to pick up a Graham Greene’s novel, The Comedians, a work set in the turbulent world of Papa Doc’s Haiti, and read about a world that fascinated and scared me. Within Months I was on a plane to Port-au-Prince. The first three-week trip to Haiti transformed me- both as a photographer and a human being. I photographed a kind of world I had never experienced before, a world of emotional vibrancy and intensity: raw, disjointed, and often tragic. I began to explore to other places- in the Caribbean, along the U.S.-Mexico border- places like Haiti, where life seemed to be lived on the stoop and in the street.” – Alex Webb
旅行是街头摄影重要的一部分。旅行是一种经历,可以让你重新认识这个世界,了解在地球另一个角落的人们的生活方式和文化。现代科技让足不出户游览世界成为了现实,同样也限制了人们的视野在特定画面上,然而大部分事情发生在网络画面之外,记录这些画面也尤为重要。相比花钱在你的相机或名牌设计师手包,一次经历可以给你带来的更多,可能是改变一生的影响。









© Alex Webb / Magnum Photos
参考:
Alex Webb, Magnum
http://www.magnumphotos.com/C.aspx?VP3=CMS3&VF=MAGO31_10_VForm&ERID=24KL53Y_H
10 Things Alex Webb Can Teach You About Street Photography, Erickimphotography