翻译笔记丨旧日的消遣:布鲁克林的老剧院
从前布鲁克林有许多剧院,是人们周末休闲的好去处。书里说:
If the Williamsburg kids knew nothing else, they knew theirtheater. In those days, there were many goodstock companiesin the neighborhood: Blaney’s, Corse Payton’s and Phillip’sLyceum. TheLyceumwas just around the corner.
- stock company a repertory company that is largely based in one theatre 在固定剧院上演保留剧目的专业剧团
查了下这段里提到的几个名字:Blaney’s, Corse Payton’s和Phillip’s Lyceum,结果查到一篇1999年的学术论文……

开篇提到,在20世纪初,由于移民潮、城市化和工业化,纽约人口剧增。一种名叫“10、20、30”的剧院运动随之诞生。运动的名字来源于低廉的门票价格,之后词义扩大,可以指代专为这项运动而写的夸张的情节剧。(melodrama)。书中小女孩成长的一个标志,就是她不再爱看这些过于巧合的夸张情节。
在电影尚未普及的年代,“10、20、30”就像纸浆杂志一样,满足了工人群众闲暇时间的娱乐需求。(之前查过纸浆杂志的资料:翻译笔记丨纸浆杂志——上世纪美国人民的《故事会》)
所以,各种剧院也如雨后春笋般冒了出来。Blaney’s和Corse Payton’s在这篇论文里也有提及。
Blaney’s

剧作家Charles E. Blaney(1866-1944)的剧院。论文中提到剧院主人有时候会用剧院做慈善:Charles E. Blaney offered the use of his Brooklyn Theatre to the Christmas Tree fund.
Corse Payton’s

演员Corse Payton(1866-1934)的剧院。论文中提到,当时戏剧制作人们开始意识到,“新纽约人”承担不起高档剧院两美元的门票,决定降低价格。据说,正是Corse Payton在1900年在布鲁克林 Lee Avenue上开设的剧院,首创了“10、20、30”美分的门票价格,此举获得了巨大成功。

Corse Payton剧院,1902年
当然,10美分只能买到最差的位置,即the upper balcony or gallery(顶层楼座/楼上加座)。这个价格和书里写的小女孩只要凑足一毛钱就去剧院看戏,完全对应的上。
后文中有一句写小女孩坐的是gallery,就是这个意思。但旧版译文想当然地选了这个词比较大众化的含义“走廊”。
Phillip's Lyceum
这家剧院被收录在《布鲁克林剧院名录》一书中,剧院主人Louis A. Phillip,查不到更具体的信息。这家剧院体现了当时社区中德语国家移民们的观剧口味。(小女孩的妈妈就是奥地利移民)

剧院名字经历了许多变迁,它最初是一个临时搭建的暑期帐篷剧院(Summer Pavillion),这是1870-80年代的常见活动。之后它的名字从:Germania Hall到Germania Theatre, The People's Theatre, Stubel and Fabbiani's New People's Theatre, H. R. Jacobs' New Lyceum Theatre,最后才变成Phillip's Lyceum Theatre。




关于Lyceum这个词
外国网友说,Lyceum是一个常见的剧院名字,没什么特别的,光是他知道的英国就有三家。正是因为这个名字太多了,所以文中那家才在名字前加了Phillip's。
还有网友表示,这个词起初是神话中一个神的名字,在古雅典用来指学校。他猜测最初用这个词给剧院命名的人,是希望剧院能使人增长见识、学到知识。然后这个名字传播开来,越来越多的剧院以此命名。

最早的一家Lyceum剧院位于英国伦敦西敏市,可以追溯到1765年。
上海也有一家LyceumTheatre,兰心大戏院,是上海乃至中国现代戏剧的起点。

中国著名思想家王韬(1828-1897,中国改良派思想家、近代华人第一位政论家和新闻记者,新教徒。其被林语堂称之为“中国新闻报纸之父”)将“Lyceum”翻译成“兰心”,以此来比喻艺术如兰花般高雅纯洁。


参考网站:
https://www.thepaper.cn/newsDetail_forward_7595179

华年的最新日记 · · · · · · ( 全部 )
- 伍尔夫《到灯塔去》的12个中文译本 (4人喜欢)
- 《精灵之子》Keeper of the Lost Cities系列译介 (1人喜欢)
热门话题 · · · · · · ( 去话题广场 )
-
加载中...