【小说翻译】杀无事件
※※※※※※※※※※
原作名:殺無事件
原作:みなもとあるた
原作地址:https://www.pixiv.net/novel/show.php?id=13578537
====================================
这部作品不是小说。
我力求创作出一部无法真人化的作品。
====================================
「我已经明白了,这个事件的犯人是!」
侦探并没有如此高声宣布。因为他根本就不存在。
这里是位于太平洋上的一个无人岛。无人岛意味着岛上没有任何人,所以当然不可能有那位说出这样话的侦探。
因为没有人类,当然也不会发生杀人事件。岛上至多有一些野生动物。所以事件根本不可能发生,更不用说解决了。
「哦,真的吗!你真的能解决这个被认为无人能解的难题吗!?」
当然,也没有那位兴奋地大叫的侦探的朋友。
「啊,确实是相当棘手的。我甚至觉得这个事件是无法超越的。」
侦探并没有在庄园的谈话室里向众人这样说。因为无人岛上根本不可能有带有谈话室的庄园。
沉默持续着。具体来说,大约是4分33秒。经过一段仿佛永恒的紧张之后,侦探的一句话并没有打破寂静。
「首先要关注的是,受害者东京太郎先生的人际关系以及这个岛上的传说。」
「大家都知道,太郎先生是在卧室里被某种凶器杀害的。他在东京特许许可局工作,平日里经常为人际关系烦恼。所以我们一开始也预料到了他被怀恨在心的人所害。对吧,太太?」
并不存在名为东京花子的东京太郎之妻。
「是的。他因为身份的原因,经常不得不对下属严厉批评……他总是担心有很多人会怀恨在心。没想到会变成这样。」
花子并没有无力地崩溃,侦探也没有关心她。
「确实,太太说得对。太郎先生被一种内角和不是180度的三角形钝器击打了圆周率最后一位数字相同的次数,确实可以预料到这是出于怨恨的犯罪。但是,这正是犯人的目的。」
侦探并没有从口袋里拿出iPhone9。上面没有显示一张照片。
「这是太郎先生背上的伤痕。大家都能看到吗?」
没有人在小屏幕上看到不存在的照片。
「这是什么……看起来像是刺伤?」
「没错。这是被『穿透一切的长矛』造成的伤口。」
没有聚集在场的人们都没有屏息。
「难、难道说真的有那种东西存在吗……」
「在我亲眼见到它之前,我也无法相信。当我听说德川家第16代将军将传说中的宝藏藏在这座岛上时,我也没有想到它竟然就是这个。」
侦探并没有从怀里拿出『穿透一切的长矛』。
「凶手用『穿透一切的长矛』从后面刺穿太郎先生,将其杀害。然后为了让这看起来像是有仇恨的人所为,用钝器砸了太郎先生的头部。太郎先生一定感到非常惊讶。因为现场发现了可能是从太郎先生的眼中掉落的鱼鳞。」
侦探没有拿着长矛,也没有用它演示如何刺穿不存在的东京太郎。
「那么凶手是通过解开这座岛上传说中的谜题,找到了隐藏的宝藏吗……」
「正是如此。凶手为了找到据说隐藏在岛上某处的梼杌,准备了一个名叫格莱普尼尔的绳子。据说这根绳子是由猫的脚步声、女人的胡须、岩石的根、熊的筋、鱼的呼吸和鸟的唾液制成的。」
侦探没有列举那些被认为是世界上不存在的材料。
「凶手经过一番努力,终于得到了『穿透一切的长矛』。但在这里,凶手也遇到了一个意料之外的问题。竟然太郎先生拥有一面只会赠予诺贝尔数学奖获得者的传说中的盾牌。」
没有人发出像是在说「你在开玩笑吧?」的声音。
「是的,这正是『防御一切的盾』。据说这是通过将Armored Core的第六作冷却至零下280℃制成的。然而,尽管太郎先生背上藏有这面盾牌,他却多次受到『穿透一切的长矛』的攻击,最终负伤身亡。凶手一定大吃一惊,因为即使用『穿透一切的长矛』刺穿太郎先生,他也没有倒下。也许正因如此,在现场找到了被认为是凶手的堪忍袋的绳子。」
「等一下,侦探先生。」
一个男子插话,他并没有听完侦探的话。这个男子并没有穿着用狸皮制成的夹克。
「确实我明白『穿透一切的长矛』和『防御一切的盾』的存在,但如果这是真的,那太郎先生就应该能防御住长矛的攻击,这面盾牌也就不能称为『防御一切的盾』了,对吧?」
「这是个好问题。确实,正如你所说,『防御一切的盾』没能保护太郎先生的生命。但是,如果凶手手中的『穿透一切的长矛』无法穿透『防御一切的盾』,那么凶手手中的『穿透一切的长矛』的存在本身就是谎言。」
没有听到这些话的人们齐齐陷入沉默,无言以对。在庄园外,日本狼的嚎叫和小蛙的叫声并没有打破寂静。
「那么,这个长矛和盾是不是假的?」
侦探的朋友代表大家表达了这个念头,没有说出口。
「陷入这样的思考恰恰是凶手的如意算盘。」
侦探并没有右手持矛、左手持盾,他也没有悠哉地在谈话室里走来走去。侦探不走动,不存在的袖子也就不会摆动。
「而揭示这个诡计的关键,正是解决这起案件的钥匙…」
侦探没有停下来,也没有在稍作停顿后开始讲述。
大家都没有等待侦探的话语。
「这个诡计竟然是…」
这个故事,没有结局。
无人岛今天依然非常和平。
====================================
以下是一些译者注。有些特别常见的就不注释了。
东京特许许可局:東京特許許可局/とうきょうとっきょきょかきょく Tōkyō tokkyo kyoka kyoku是日语的绕口令之一。由于这七个字在日语的发音都颇为接近,因而经常被用在测试律师、演员和主持人等行业的入职者上,确保其说话敏捷而准确。事实上,日本并没有一个名为「东京特许许可局」的行政机关。
眼中掉落的鱼鳞:出自《新约·使徒行传》9章。【扫罗的眼睛上,好像有鳞立刻掉下來,他就能看见,于是起来受了洗。吃过饭就健壮了。】现在指的是用来暗喻突然醒悟、豁然开朗、恍然大悟。
德川将军家:或称德川宗家(德川氏的宗家),是江户幕府的征夷大将军所出身的家族。明治时代,十五代当主庆喜辞去征夷大将军一职(大政奉还),以后德川宗家就称为德川公爵家
iPhone9:iPhone9并不存在,准备发布iPhone 9的那一年,正好是苹果的10周年,所以为了纪念iPhone诞生十周年,直接跳到了iPhone X。
格莱普尼尔:Gleipnir。在北欧神话中,这是一条用来绑缚魔狼芬里尔的神奇绳索。其意为「纠缠者」或「欺诈者」,亦有译成「缚狼锁」。
日本狼:日本狼在明治时代就被宣布灭绝。
小蛙的叫声:实际上,幼年青蛙(子ガエル)是不会发出鸣叫声的。
Armored Core:指《机战佣兵VI 境界天火》是由From Software开发的、由万代南梦宫发行的游戏作品。第五作于1997年发售,目前第六作尚未发售。
堪忍袋的绳:堪忍袋の緒,最初是日本传统文艺落语中出现的说法。妻子缝一个布袋子,将夫妻间的不满填入其中,用绳子系好,这样夫妻便能生活美满。
狸皮制成的夹克:由"取らぬ狸の皮"(尚未捕获的狸猫的皮)制成的夹克。谚语,表示事情尚未完成,就过早地期待成功。
bdmbws的最新日记 · · · · · · ( 全部 )
- 【小说翻译】[仓阪鬼一郎]四神金赤馆银青馆不可能杀人 尾声(完结) (25人喜欢)
- 【小说翻译】[仓阪鬼一郎]四神金赤馆银青馆不可能杀人 9 (9人喜欢)
- 【小说翻译】[仓阪鬼一郎]四神金赤馆银青馆不可能杀人 8 (12人喜欢)
- 【小说翻译】[仓阪鬼一郎]四神金赤馆银青馆不可能杀人 7 (9人喜欢)
- 【小说翻译】[仓阪鬼一郎]四神金赤馆银青馆不可能杀人 6 (11人喜欢)
热门话题 · · · · · · ( 去话题广场 )
-
加载中...