渡邊昇
早期村上春樹小說人物都沒有名字,非不得已也是取類似像記號的稱謂來代替,對此村上的解釋是因為害羞的緣故,這種情形一值持續到《世界末日與冷酷意境》之後。
渡邊昇,是村上春樹小說裡面第一次出現的正式名字。
《世界末日與冷酷意境》後不久,它連續出現在4篇短篇小說裡面。分別是《象的消失》、《家務事》、《雙胞胎與沉沒的大陸》、《發條鳥與星期二的女人們》,這4篇皆收錄進《麵包店再襲擊》短篇集。另外,在《夜之蜘蛛猴》裡也有出現渡邊昇,分別是削鉛筆機(或幸運的渡邊昇 1)、時光機器(或幸運的渡邊昇 2)、章魚,雖然它是1995年出版的書,不過書裡關於渡邊昇的第一部份,是村上為J.Press寫的廣告,早在1985-1987年就連載過的,時間點跟4篇短篇小說差不多,可以看出那時村上很熱衷使用渡邊昇這個名字。對村上而言渡邊昇也包含像是記號的意義,它有在記號和正式名字間的過渡特性,村上用它來練習取名字。取名字也要練習?沒錯,別人視為理所當然的轉變,村上卻要一步步慢慢來,所以他的作品風格才能從頭到尾保持驚人的一致性。像對別的作家來說很普通的人稱轉換,他整整花了15年才慢慢轉到第三人稱〈發條鳥年代記第三部,純第一人稱到底,並開始偷偷置入第三人稱視角,15年是從這裡開始算的〉。而這個取名字的動作,就是為了後來的《挪威的森林》做的準備。
除此之外,渡邊昇也衍生出其他類似的名字。
渡邊 昇 音讀 watanabe noboru 。
《挪威的森林》主角名字是ワタナベトオル(watanabe tooru),原文是片假名表示,
noboru改成發音近似的 tooru,也就是渡邊徹的讀音。
還有《發條鳥年代記》裡的岡田 亨(okada tooru)和綿谷 昇(wataya noboru),有沒有發現到,渡邊徹的“徹”和岡田亨的“亨”日文讀音是一樣的,所以《挪威的森林》主角名字可能是渡邊亨而不是渡邊徹。
《發條鳥年代記》是短篇《發條鳥與星期二的女人們》延續出來的,裡面也沿用大舅子和貓同姓名的設定,只不過渡邊 昇(watanabe noboru)的姓改成發音相近的綿谷(wataya)。中文也許看不出來,岡田亨和綿谷昇其實是同一系統產生的名字,似乎在暗示兩人物關係緊密。
整理一下,大概是這樣
渡邊昇 ─ 渡邊亨(ワタナベトオル) ─ 岡田亨
│ │
綿谷昇------------------------------------------┘
應該很多人都知道,渡邊昇就是安西水丸的本名,這個筆名是他從紐約任職歸國後才取的。四十一年前的1969年,當時村上早稻田剛入學不久,安西水丸出國前,他就曾以本名渡邊昇自費發行過繪本《夏の終り-少女》,
限定300部。
渡邊昇,是村上春樹小說裡面第一次出現的正式名字。
《世界末日與冷酷意境》後不久,它連續出現在4篇短篇小說裡面。分別是《象的消失》、《家務事》、《雙胞胎與沉沒的大陸》、《發條鳥與星期二的女人們》,這4篇皆收錄進《麵包店再襲擊》短篇集。另外,在《夜之蜘蛛猴》裡也有出現渡邊昇,分別是削鉛筆機(或幸運的渡邊昇 1)、時光機器(或幸運的渡邊昇 2)、章魚,雖然它是1995年出版的書,不過書裡關於渡邊昇的第一部份,是村上為J.Press寫的廣告,早在1985-1987年就連載過的,時間點跟4篇短篇小說差不多,可以看出那時村上很熱衷使用渡邊昇這個名字。對村上而言渡邊昇也包含像是記號的意義,它有在記號和正式名字間的過渡特性,村上用它來練習取名字。取名字也要練習?沒錯,別人視為理所當然的轉變,村上卻要一步步慢慢來,所以他的作品風格才能從頭到尾保持驚人的一致性。像對別的作家來說很普通的人稱轉換,他整整花了15年才慢慢轉到第三人稱〈發條鳥年代記第三部,純第一人稱到底,並開始偷偷置入第三人稱視角,15年是從這裡開始算的〉。而這個取名字的動作,就是為了後來的《挪威的森林》做的準備。
除此之外,渡邊昇也衍生出其他類似的名字。
渡邊 昇 音讀 watanabe noboru 。
《挪威的森林》主角名字是ワタナベトオル(watanabe tooru),原文是片假名表示,
noboru改成發音近似的 tooru,也就是渡邊徹的讀音。
還有《發條鳥年代記》裡的岡田 亨(okada tooru)和綿谷 昇(wataya noboru),有沒有發現到,渡邊徹的“徹”和岡田亨的“亨”日文讀音是一樣的,所以《挪威的森林》主角名字可能是渡邊亨而不是渡邊徹。
《發條鳥年代記》是短篇《發條鳥與星期二的女人們》延續出來的,裡面也沿用大舅子和貓同姓名的設定,只不過渡邊 昇(watanabe noboru)的姓改成發音相近的綿谷(wataya)。中文也許看不出來,岡田亨和綿谷昇其實是同一系統產生的名字,似乎在暗示兩人物關係緊密。
整理一下,大概是這樣
渡邊昇 ─ 渡邊亨(ワタナベトオル) ─ 岡田亨
│ │
綿谷昇------------------------------------------┘
應該很多人都知道,渡邊昇就是安西水丸的本名,這個筆名是他從紐約任職歸國後才取的。四十一年前的1969年,當時村上早稻田剛入學不久,安西水丸出國前,他就曾以本名渡邊昇自費發行過繪本《夏の終り-少女》,
限定300部。
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |