Canto delle lavandaie del vomero背景资料等(机翻自存)
歌词原文:
Tu m’aje prommiso quatto moccatora oje moccatora, oje moccatora! io so’ benuto se, io so’ benuto se me lo vuo’ dare, me lo vuo’ dare! E si no quatto embe’, dammenne ddoje oje moccatora, oje moccatora chillo ch’è ‘ncuollo a tte nn’e’ rroba toja me lo vuo’ dare me lo vuo’ dare.
纺织女工之歌 最古老的那不勒斯民歌Vomer0 尼亚波利坦民歌 沃梅罗洗衣女工的歌声,一个乡土的诞生 这似乎非常奇怪:在当时,沃梅罗甚至不是纳波利市的一部分 唯一值得注意的建筑是在圣埃尔莫城堡(Castel Sant'Elmo)遗址上的小型防御工事。这座山 事实上,只有 "沃梅罗路 "穿过,它是普特利斯-纳波利姆的继承人。 到Colles,还有一些零星的农民房屋。 沃梅罗洗衣女工的歌曲在文本上非常简单,但已经完全 充满了那不勒斯歌曲和诗歌的所有典型的忧郁和细腻的感情 那不勒斯的诗歌。 它或多或少是这样翻译的: "你答应给我四块手绢的 我来到这里,你会把它们给我吗? 如果不是四条,那就给我两条。 你戴在脖子上的那条不是你的!" 还有一个人对一首简单的流行歌曲提出了一个不那么天真的解释 流行的歌曲。事实上,"moccatora "这个词,意思是手帕,可能更像是西班牙的mocador而不是法国的moccatora的孩子。 西班牙的mocador比法国的mochoir多。因此,它是一种政治抗议,反对阿拉贡人的统治,农民们在其中抱怨从加泰罗尼亚人那里得到的不公平待遇。 阿拉贡的阿方索的加泰罗尼亚人给予的不公平待遇。 阿方索的加泰罗尼亚人承诺提供土地,但却没有给他们。 然而,在最直接的解释中,我们可以简单地说是洗衣女工为配合工作节奏而唱的许多歌曲中的一首。 洗衣服的妇女为了给她们的工作带来节奏感而唱的歌曲之一。在同一时期,我们也传给了我们Jesce Sole,这是另一首明显是异教召唤的歌曲 异教徒的召唤,在伟大的文化混合体中幸存下来,这就是人民的口头传统。 可以肯定的是,即使是乔万尼-薄伽丘也知道这首歌曲,并且在听过之后在一封信中说,他非常着迷。 非凡的遗产 我们身处音乐学院的城市,以及各种派谢洛的不朽音乐、 佩尔戈莱西、贝利尼以及众多在那不勒斯音乐学校就读的艺术家的不朽音乐。 那不勒斯音乐学校。然而,在离那个文化如此丰富的历史中心这么远的地方,我们发现沃梅罗山,在其原始的纯净中,是那不勒斯歌曲的摇篮。 那不勒斯的歌曲。 希亚拉-萨拉奇诺 参考文献: 埃托雷-德穆拉,《那不勒斯歌曲百科全书》,Il Torchio,那不勒斯,1968年
资料来源:https://storienapoli.it/2021/03/26/canto-delle-lavandaie-del-vomero/ (匿名)-11世纪 一个跨越了几个世纪的片段,将Canto delle lavandaie del Vomero作为那不勒斯民歌的最早的例子之一。 它也被认为是用来抗议阿拉贡的阿方索所承诺的土地未能重新分配的。在这个调子中,四个 文中提到的 "fazzoletti "应理解为土地。|| 标题中的领土指代被罗伯托-德-西蒙尼在其著作中明确指出。 罗伯托-德-西蒙在他的《纳波利塔纳之歌》一书中明确指出。沃梅罗应被理解为洗衣女工来自的地区,而不是一个清洗的地方。 除了阿雷内拉的几条小溪外,沃梅罗地区没有水路。洗衣女工在Capodimonte或Porta Capuana和La Maddalena的大型公共喷泉处,以及Sebeto河畔。 包括伟大的阿玛利亚-罗德里格斯。 沃梅罗时代的洗衣女工之歌已经被众多表演者所接受、 在约翰-特图罗(John Turturro)的电影《激情》(Passione)中,它在巴科利(Bacoli)的米拉比里斯游泳池(Piscina Mirabilis)内响起了暗示性的场景。 而今天,《沃梅罗之歌》(Canto delle lavandaie del Vomero),与Jesce sole一起,标志着那不勒斯语言歌曲的曙光。 它与Jesce sole一起标志着那不勒斯语言歌曲的诞生。这是一个确定的事实,而这首歌的确切时间地点 这首具有模糊的摇篮曲风味的歌曲的确切时间是不可能的。根据一些人的说法,在15世纪 这首歌是那不勒斯人为了抗议阿方索五世承诺的土地没有得到重新分配而唱的。 阿拉贡的阿方索五世承诺的土地没有得到重新分配。事实上,所说的fazzoletti是指权力机构为自己保留的那块土地。据其他人说,这是一首农民的抗议歌曲 可能是在12世纪,起源于沃梅罗的Antignano地区。moccaturo(手帕)代表当时的领主承诺的那块土地,但从未分配。非常 沃梅罗之歌》可能起源于斯瓦比亚中世纪的那不勒斯。 根据Roberto De Simone的说法,这首歌的起源必须追溯到11或12世纪; 据说这是一种 "对比",那不勒斯的洗衣女工唱这首歌是为了让自己在沃梅罗艰苦的日常工作中有节奏感。 据说这是一首 "对比 "歌,那不勒斯的洗衣女工在沃梅罗(Vomero)进行艰苦的日常工作时唱的。 那不勒斯的城市中。无论其起源于哪个时期,都有 然而,有一个例外:事实上,乔万尼-薄伽丘听到了这首歌曲,
资料来源: Canto delle lavandaie del Vomero: sette ... giannicesarini.com