brave new world
书名为什么不翻译成勇敢新世界?查了一下发现brave以前的意思是美丽的,所以叫美丽新世界,这个名字倒是更符合本书主旨。
感官刺激的快乐不值得追求
眼耳鼻舌身意色声香味触法淹没了本心,人被念头迷惑了,不要相信自己的念头,才有跳出幻海的可能
娱乐至死不是娱乐的问题,而是人的问题,色不迷人人自迷。色就是色,至于好与不好那就是人的问题了
书名为什么不翻译成勇敢新世界?查了一下发现brave以前的意思是美丽的,所以叫美丽新世界,这个名字倒是更符合本书主旨。
感官刺激的快乐不值得追求
眼耳鼻舌身意色声香味触法淹没了本心,人被念头迷惑了,不要相信自己的念头,才有跳出幻海的可能
娱乐至死不是娱乐的问题,而是人的问题,色不迷人人自迷。色就是色,至于好与不好那就是人的问题了