【小说翻译】 吸血鬼面具 第二十章
原作: 保罗·霍尔特 《The Mask of the Vampire》
翻译:蝴蝶们如今
这是保罗·霍尔特2014年的作品,是欧文·伯恩斯系列的作品,是一本充斥着吸血鬼元素的不可能犯罪的作品。
仅供个人学习交流使用,禁作商业用途。
请尊重翻译校对的辛勤劳动,转载请保留信息。
====================
第二十章 悬而未决的事情
====================
20 悬而未决的事情
阿喀琉斯的手记(续)
我们下午早些时候到达克莱弗利。韦德金建议我们把行李放在当地的客栈里,他在那里预订了两个房间,这表明这可能是一笔漫长的生意。泰勒警司随后提议带我们参观犯罪现场。尽管他表面上很愉快,但很明显,他被这件事的重量压垮了。至于克莱维利本身,它看起来就像任何一个省级小镇,表面上足够整洁,但却很孤僻,与孤立作斗争。这是一种永恒而不屈不挠的天性,尤其是在像我们这样的城市居民眼中。
和其他建筑一样,特伦斯·希尔的平房也有过更好的日子。当我们穿过前门进入一条长长的走廊时,一股臭味扑面而来,走廊里到处都是狭窄的书架。沙龙的左边是一个休息区,里面的书架上堆满了书。窗帘盖住了它,欧文拉开窗帘,苦笑着喊道:
“好吧,至少我们知道我们在和谁打交道!'
“书是他最大的爱好,”泰勒说。”“看来是他唯一的情妇。他是个单身汉,对女性毫无兴趣。至于那扇损坏的门,我们已经仔细检查过了。目击者发现它锁着,里面有钥匙,然后他们把它拆了。除了断裂本身,我们没有发现任何异常。这并不是因为不想看。锁上或钥匙本身都没有划痕,这排除了有人在房间外用钳子转动钥匙的可能性。'
“据我所知,没有人会有时间,”欧文说。
“确实如此。入侵者进入房间并转动钥匙后,总是有一个人在监视门,直到它被打破。'
欧文弯下腰去检查那把锁和坏掉的门框。他从口袋里掏出一个放大镜仔细研究钥匙,没有得出任何结论。
他说,没有什么好说的,也没有什么可疑的事情要报告。“如果目击者说的是实话,凶手就不可能从这里逃脱。'
“也不在窗边,”泰勒叹了口气。与犯罪被发现时的状态相同。也就是说,关得很紧,没有可疑的痕迹。'
欧文走到窗户前,直上直下,把手紧紧地关上。油灰完好无损,旧窗格本身和木制品也是如此。这个出口也不可能被凶手利用。
房间本身大约有十英尺乘十五英尺,由于家具稀疏,看起来比原来更宽敞。窗户就在门的对面,旁边是一个餐具柜,上面放着几个便宜的小饰品。右边的墙上放着一张控制台桌子,桌子上放着一瓶干花;磨损的挂毯挂在左边的墙上,在金字塔的背景下描绘了傲慢的埃及艳后。壁炉台就在入口的右边。除了一本书躺在铺着地毯的地板上,旁边是一把翻倒的扶手椅。
“如果能找到一个秘密小组,我们会很高兴的,”泰勒继续说道,“但没有这样的运气。'
“在这种情况下,这种情况很少发生,”欧文冷酷地笑着说。”“我想烟囱里什么也没有吧?'
”“不,唉!那里也没有痕迹。不管怎样,正如你所看到的,即使对孩子来说,烟道也太窄了。'
“那尸体呢?’’
“被绞死了,”警察回答,脸色紧张。“毫无疑问是一条围巾,因为脖子上没有指印。通常,在这种袭击中,人们会认为袭击者是一名男子,但在这种情况下,受害者非常虚弱。根据医生的说法,他可能是从背后受到攻击的,但这只是一个总体印象,基于身体的位置和指甲下没有皮肤。’’
‘’袭击者一定行动很快。’’
“是的,有人可能会问希尔是否事先就被杀了。但死亡时间与目击者的证词相符,我很难相信他们三人撒谎了。如果他们是同谋,他们几乎不会编造这样一个离奇的故事。而且,根据法医的说法,回到尸体上,脖子上的爪痕更像是被咬了一口,但法医对此并不准确。毫无疑问,他被他们不是一个人留下的事实弄糊涂了!’’
‘’换句话说,这个不幸的家伙被野兽袭击了!’’
“是的,”警司抱怨道。“但肯定是一个人进了房间。'
“还有一团烟离开了”我的朋友补充道,朝壁炉走去。
“你最好听听证人的证词,然后自己做决定。它们完全由你支配。’’
“我很想听听他们要说什么,”跪在炉边的欧文同意道。“它看起来确实像一个纺车的残骸。它是受害者的吗?’’
“我们目前还不知道。我们采访过的任何人都无法证实这一点,这表明事实并非如此。但是阁楼里有很多垃圾。。。所以很难说。但也许你想听听目击者的话?’’
“好主意,”伯恩斯站起来说,脸上带着愉快的表情。“他们的证词使我非常感兴趣。’’
一刻钟后,雨果·尼尔森被邀请坐在韦德金带到犯罪现场的一把椅子上。警察在将询问移交给欧文之前做了介绍,欧文首先询问尼尔森发现尸体的情况。后者以清晰、坚定的声音描述了一系列事件,就好像他自己没有受到这一发现的影响,但这似乎是一种姿态。他的眼睛不时因焦虑而闪烁。
“很好,”欧文说,把手指放在一起。“让我总结一下,确保一切都很清楚。十点半你听到走廊里有脚步声。你说你看到一个影子停在沙龙的门前。它敲了敲门,特伦斯·希尔回答说“是的”,你觉得这很自然。’’
“我不知道如何准确地描述它,但听起来不像是焦虑或恐惧”是的。’’
”客人迅速走了进去,关上了门。我有两个问题。第一个问题是:你确定是男人吗?’’
尼尔森若有所思地抚摸着他的下巴。
“说实话,我没看见它的脸,因为披风的领子被抬高了。但一切都让我觉得这是一个男人,一个比平均身高还高的人。很难说得更多,因为事情发生得太快了。尤其是在门关上之后,走廊一片漆黑。’’
“这引出了我的第二个问题:那一刻你听到关键的转弯了吗?’’
“老实说,我不记得了。他刚把门砰地关上;走廊里传来回声,我们都惊呆了。’’
“在那之后,你听到了猛烈的打击,绝望的呼喊,然后是沉默,这让你有充分的理由怀疑最坏的情况。你说,这一切都发生在三十秒内。你们都困惑地冲向门口。。。。’’
雨果·尼尔森耸耸肩:
“天很黑,走廊很窄。。。’’
“你意识到房间从里面锁着,没有人回复你的电话。之后,你和普拉特先生立即走出去,来到房间唯一的窗户前。’’
‘’这是正确的。我们沿着走廊离开了房子,因为窗户是入侵者唯一可能的逃生路线。我们原以为他会在我们到达时出来,但什么也没有。一切都很安静。那是我们往房间里看的时候。’’
‘’就在那时,你看到那团奇怪的烟云从烟囱里消失了。’’
“是的,”尼尔森不舒服地说。“我知道这听起来不可思议,但我确实看到了一团烟雾,它稍微遮挡了我们的视线,集中在烟囱周围,然后逐渐消散。’’
“而这烟雾并没有掩盖一个人影,是人还是其他人?”韦德金问道。
“我不能说,”尼尔森犹豫地回答。“那一刻,我的注意力集中在特伦斯·希尔的尸体上,这具尸体正在逐渐显露出来。我还朝门口看去,在那里我可以清楚地看到锁里的钥匙。这很重要,因为即使我们看不到袭击者,很明显他一定还在里面,大概在餐具柜旁边,从窗户看不到。’’
“然后普拉特先生呆在那里,而你们立即回去见坎贝尔牧师,坎贝尔牧师还在门前,你们两个决定把它拆了。’’
“没错。想象一下,我们惊讶地发现,房间里除了不幸的希尔教授之外,几乎没有人,他似乎已经放弃了鬼魂。推销员环视了一下房间后补充道:“正如你所看到的,根本不可能把自己藏在这个房间里。然后普拉特加入了我们,一直陪在我身边,直到牧师去接的警察来了。’’
一片寂静,韦德金最后清了清嗓子。
‘’尼尔森先生,你知道这意味着什么吗?你刚刚证明了只有幻影才会犯罪。’’
另一个人用手背擦了擦湿润的额头,回答道:
“我知道。但我所做的只是报道事实,只报道事实。而且,相信我,我已经过了夸张说话的年龄。’’
“假设这是真的,”韦德金笑着说,“我想知道你和你的朋友在外面这么晚的时候在做什么。因为很明显,你在等待某件事发生。你表现得好像你是特伦斯·希尔的保镖!’’
尼尔森低下头回答:
“我宁愿你问其他人,探长。在我们在金库里发现了令人难以置信的发现之后,我很不情愿地被拖了进去。这与当地传说有关。我是个陌生人,只是路过这里。’’
欧文在面试前拿到了这名男子的护照,他问道:
“我想你出生在斯德哥尔摩吧?你32岁了?’’
“没错。但正如你所看到的,我已经在这个国家生活了好几年,并且已经成为了一名公民。’’
’’你还自称是化妆品的推销员。’’
’“是的,这是我目前的职业,”尼尔森笑着表示同意。’’但我不得不说,日子不好过。’’
’’你选择把自己安置在这样一个与世隔绝的村庄里,真是奇怪。’’
“这只是调查该地区的一个起点。我的公司选择了它。我认为,在取得如此微薄的成果之后,他们将修改他们的政策。’’
’’这家公司叫什么名字?’’
“漂亮的皮肤。我想你听说过它们吧?’’
“是的。他们的总部在摄政街,我相信?’’
“没错。’’
“现在就到此为止,”欧文虚情假意地笑着说。我们很快就会再见面。'
“原为您服务,先生…..先生’’
“在下,欧文·伯恩斯。’’
那个人离开后,我的朋友抱怨道:
“太不可思议了!想想那个家伙从没听说过我。女王陛下的另一个主题,她对我们的文化一无所知。’’
“冷静点,伯恩斯,”韦德金用舒缓的声音说。’’他是外国人这一事实并不能使他成为嫌疑犯。’’
”“你是这么想的吗?我建议你彻底调查那个家伙。他在一件事上撒了谎:他和你我一样都不是销售代表。他落入了我为他设下的陷阱。漂亮的皮肤的店面在牛津街,而不是摄政街!
蝴蝶们如今的最新日记 · · · · · · ( 全部 )
- 【小说翻译】红死病谋杀案6 (2人喜欢)
- 【小说翻译】红死病谋杀案5 (3人喜欢)
- 【小说翻译】红死病谋杀案4 (7人喜欢)
- 【小说翻译】红死病谋杀案3 (2人喜欢)
- 【小说翻译】红死病谋杀案2 (6人喜欢)
热门话题 · · · · · · ( 去话题广场 )
-
加载中...