玩文字游戏的妖怪
有些妖怪不以真面目示人,却也不害人。《幽明录》里的铜人就属于这一类。他拜访王某人时,递上名帖,上书“舒甄仲”。他走后,王某人揣摩了那三个字的意思,猜测它们可以拆解为“予舍西土瓦中人”。于是命人掘开舍西地面,果然在其中发现一件瓦器,而其中有一个一尺多长的铜人。 不过这么简洁的的故事仅此一例。后世的故事越来越复杂。《玄怪录》所记麻束禾、和且耶 的故事就属于这一类。他们不仅会法术、会拆字,而且把自己的身份信息隐藏在诗句里面,让人转几个弯才能悟出他们分别是厕秃帚和大蝇。《东阳夜怪录》里的妖怪则又玩出了新花样。其中一个妖怪自报身份:前河阴转运巡官,试左骁卫胄曹参军卢倚马。这个妖怪的身份很容易被识破,早就有人在各个场合讲过了。其中的卢倚马就是关键信息。马的繁体为馬,卢的繁体为盧,二者结合则为驢。那个妖怪就是驴。它的新花样在于不仅拆字,而且给自己加上了官职,这是其他妖怪没玩过的。不过可惜,后世的妖怪没有继承这种玩法,只是继续使用那些常见的手法。 邳州项奇曾与友人在淮阴游玩,某天到近郊拜访故人,回来走到半道时,天已经黑了。当时,淡月微明,飒飒风动,草木成响,十余里无居所,也没有人走动,烟雾栖神,荆棘乱目。项奇左思右想,也没想出如何应对眼前的局面,三个面貌各异的老头儿突然出现了。他们笑嘻嘻的,上前作揖,并问道:“你怎么回来得这么晚?“ 项奇答道:”拜访故友,回来得晚了。“ 他们于是跟项奇席地而坐。其中一个老头儿说道:”如此良夜,更得高朋,无以为乐,我们各自赋诗一首吧?“ 大家都赞同这个建议。于是一个老头儿先吟了一首: 何年天将铸苍虬, 流落人间不计秋。 破虏必归良将手, 致君先斩佞臣头。 寒光出匣明霜雪, 紫气冲天射牛斗。 今日太平无用处, 请君携向武陵游。 另一个老头儿接着吟了起来: 燕角麟胶楚木坚, 国家惟用助兵权。 箭头飞处如星疾, 弦势开来似月圆。 虎队惊回胡兵塞, 上乌堕落鼎湖边。 而今白手闲骢马, 高卧扶桑老树巅。 接着又有一个老头参与进来: 皂纛高张画戟中, 面开八阵总元戎。 势翻雕鹗飞秋塞, 影动龙蛇捲朔风。 千里指挥兵队肃, 一时摇曳将心雄。 太平收敛浑无用, 胡羯于今扫地空。 项奇觉得他们的诗都特别好。其中一位说道:“我们三个人的诗比较拙劣,而且很久都没写诗了。你可不可以教我们写诗?” 项奇也不推辞,于是写了很长的一首来称赞那三个老头儿。过了不久,天逐渐亮了起来。三个老头儿相顾错愕而散。项奇尾随其后,发现他们消失于淤泥之中,于是令人在淤泥里挖了起来,结果挖出了一口宝剑、一张雕弓、一面腐烂的旌旗。他向当地父老询问之后才知道,原来那里是古代战场所在地。 这个故事的手法跟《玄怪录》里展现的是一样的。那个叫麻束禾的扫把吟了诗,展现了自己的作用。这几个妖怪也吟诗而展现自己的作用。 道士熊飞在保定华阳观遇到的妖怪也喜欢吟诗,而且喜欢拆字。一个是青铜镜,自称金竟之;一个是端溪砚,自称石子见;一个是松溪墨,就自称黑道士;一个是古铜秀炉,就自称卢以火。这位“卢以火”恐怕原名“卢倚火”(爐)吧,跟《东阳夜怪录》里的“卢倚马”喜欢同一个玩法。不幸的是,这则故事出自《新镌全像评释古今清谈万选》第3卷,而点校者并没有提到“卢倚马”,古代唯一一个有传承的文字游戏就这么被忽略了。 后文还有六个妖怪:破伞、敝帘、杖、扇、枕、席。作者既介绍了他们幻化而成的样子,也介绍了他们自报家门的诗,没什么新奇的。不过,以上六l个故事足以说明妖怪也有特殊爱好吧。 白足阿练 南充 2023年12月19日 奔向最遥远的地方
- 雷杀人
- “路边孀妇食新郎”溯源(增订版)
- 风伯雨师合好计
- 勾魂见闻录
- 不怕下油锅汤锅
- 濮阳霞的秘密
- 还我真形
- 万回似普贤
- 补《万回似普贤》
- 不用干瞪眼
- 娄猪故事的源流
- 道术与月亮
- 续《娄猪故事的源流》
- 续《道术与月亮》
- 坟山坝坝撒花椒
- 身体里的“子不语”(旧文)
- 释“粉羊”
- 补《释'粉羊'》
- “胡僧困龙”解
- 段成式的游戏
- 段成式的游戏(2)
- 读《李太白全集》所得
- 禹步实操(旧文)
- 陆道判的财源
- 祭文不管用
- “摩兜鞬(磨兜坚)”之谜
- 《武状元苏乞儿》小考
- 《水浒传》&《西游记》小考各一则(旧文)
- 《马桥词典》里的笔记小说(一则)
- 《马桥词典》里的笔记小说(三则)
- 《马桥词典》里的笔记小说(四则)
- 再探《马桥词典》里的“双石磨斗石臼”
- 谈“萧旷与织绡娘子”的对话
- 由“白盖鸡油菌”想到的
- 李诜(旧文新编)
- 一声枪响引发的连环案
- 唾沫杂说
- 羽化而登仙(旧文)
- 意而
- 同乡
- 悬崖奇遇
- 希腊语中的“蘑菇”
- 长髯客吃饭的样子
- 阿铜的秘密
- 侯先生
- “画中人型故事”的雏形
- 鼻中蛇
- 补《鼻中蛇》
- 蛇为什么怕蜈蚣?
- 四规之道
- 洋马丁儿
- 喉咙里都要伸出爪爪来了!
- 怒雨将至
- 中蛊而不知
- 鸟鸣散记
- 由拳县
- 木瓜
- 虞舜神话拾遗
- 鲧禹旧闻拾趣
- 肝胆相照
- 拉郎配
- 昨天的趣事
- 歧路花
- 访蛋户船(外一篇)
- 姊妹行
- 犹可作注
- 苏醒
- 秽而有用
- Coprophagia
- 鴶冗鳥
- 愊懞
- 网候(網候)
- 聻
- 易须、易脑骨
- 四面被围而不失其本音(修订版)
- 堇是唐代的常见毒药
- 跟着dotchin漫游
- 便旋(外二则)
- 添一点为“四十七”
- 为女求婿
- 为儿时
- 缺耳猪
- 从“聂隐娘”到“长人”
- 失孔老鼠
- 牵强附会
- 麻束禾、和且耶
- 佛是麻三斤
- 狗受委屈了
- 我的外蒙岁月(旧文)
- 哪个公主要嫁给我?
- “兽头盔勇士形象”杂谈
- 残梦
- 从隐语看“降龙十八掌”的由来
- “脸无五官”的厉鬼
- 凌晨有行动
- 识破法术
- 神女是妖怪
- 狗头人
- 不分新旧
- 读《鲁拜集》(张鸿年)
- 重读《异苑》获新知(旧文)
- 读《竹叶亭杂记》(旧文)
- 读《都公谈纂》(旧文)
- 读书记异
- 八醉方休(2017年旧文)
- 钱婆留
- 巨馅
- 读《管锥编》(一)
- 难解的《孔雀东南飞》
- 骗术传百年
- 短语/词语翻译五则
- 好运泉(旧文)
- 见怪不怪,其怪自败
- 邛都陷湖源自《搜神记》
- 数字隐语丛谈
- 红娘子
- 鬼篾片的贡献
- 文约
- 度朔君
- 陆谷孙《中华汉英大词典》(上)的翻译问题
- 《中国神怪大辞典》的问题(五则)
- 妖怪名解诂(二则)
- 元代画家倪云林:我该怪谁?
- 陆谷孙《英汉大词典》第2版的翻译问题
- 钱锺书:oops,被你发现了。
- 周勋初《宋人轶事汇编》的问题(三则)
- 《汉代的谣言》2023版的问题
- 《中国狐文化》未解决的问题
- 《茶香室丛钞》2021版的点校问题(五则)
- 《敦煌文献语言大词典》的问题(二则)
- 《宋前道经疑难字词考释》的问题(三则)
- 《本草博物志》的问题(四则)
- 《鲁迅全集》的注释问题(一则)
- 曾经的炫耀
- 神话传说偶遇记
- 一些残存的石油记忆
- 蝙蝠侠和狗:《在梦里行走》的注释
- 在梦里行走
- 三补《龙的战斗事迹》
- 再补《龙的战斗事迹》
- 补《龙的战斗事迹》
- 龙的战斗事迹
- 《龙的战斗事迹》的资料来源及注释
- 我想养条蛇
- 蜥蜴致雨
- 迷路
- 《五色线》和“王清本”
- 灵官计吏
- 痴汉
- 宋青春和杨过
- 我惹过很多事
- 板桥三娘子
- 格子衫
- 鸱夷