天幕低浅,云层凶恶 - 译艾米莉 · 狄金森
The sky is low, the clouds are mean, A travelling flake of snow Across a barn or through a rut Debates if it will go.
A narrow wind complains all day How someone treated him; Nature, like us, is sometimes caught Without her diadem.
天幕低浅,云层凶恶,
飘扬的雪片
穿过谷仓,或车辙
为它的去留争辩
计较的风为别人待他的方式
抱怨了一整天
自然,像我们一样,
有时遇到,不见她的冠冕