不懂就问|专业速记员会前怎么准备

深圳翻译公司
一、会议资料
速记员一般在活动开始前1-2天向客户方索取会议相关资料,比如领导及嘉宾姓名、会议议程、主持稿、活动相关的PPT等资料。当拿到资料提前熟悉后,对整体速记活动将更有把控,也能避免因一些生僻词汇而产生的文字错漏。
二、通勤线路及着装
从住处到会场的通勤路线,建议提前熟悉,如果是初次前往,最好提前1-2小时到场。如遇天气不好或容易发生交通拥堵的,建议再提前些。
三、着装方面
按主办方要求为宜,一般为商务休闲装,如遇特殊情况的,可与主办方或中介方协调商讨。
四、设备检查
1.电脑:确保电脑能顺利开关机、不卡顿、一般会前充满电、用防病毒软件检测下。
2.速录机:电池是否正常,连接线是否正常、按键是否正常。
3.录音笔:是否能正常录音、电池电量是否正常。(录音一般在会后发给客户,当场删除不留底)
4.同传耳机:是否能正常收听,开关机(部分场地信号不好,速记员会拿同传耳机进行收听,确保不会因现场环境干扰而导致文字记录缺失) 5.现场工作:检查桌椅是否齐全、排插是否能正常使用。(一般主办方需要为速记员提供桌椅及一个排插,桌椅位置最好是离发言人较近,排插的话至少有3个线路口,方便为笔记本和速录机充电)
为避免会议中途出现设备问题,除了会前检查机器外,有条件的话一般会带上另一套笔记本和速录机作备用。
五、工作提醒
客户方和速记员、以及中介方(翻译公司或速记公司)一般会有工作群,群里面的消息需要注意及时回复,留意关键信息、避免因信息漏看而导致工作耽误。
六、时间安排及应急
如果速记员因紧急事发生,不能按时参加会议,需要提前跟主办方沟通,征得主办方和中介方同意后,帮忙协调其他有档期的、有能力的速记员补上空缺,避免给主办方和中介方带来损失。
还没人赞这篇日记