譯|超越模糊的灵性概念 pt.1
现在,人们常说「我不信宗教,但我更关注灵性」或者「我对灵性感兴趣」。但灵性究竟是什么?有人能够给它一个明确的定义吗?似乎并没有一个明确的定义,不过没关系,每个人都可以根据自己的理解在模糊的范围中自由探索。
然而,我想指出的是,虽然这种开放性在个人层面上是无害的,但在社会层面上,当一些基本的概念变得模糊不清时,这种「我想怎么定义就怎么定义」的开放性就可能成为滋生各种骗术和江湖术士的温床。特别是在过去几十年里,许多人已经成为这种骗术和江湖术士的受害者。那些对某些「灵性」问题只掌握了初级知识的人,可以而且经常利用对这些概念的完全缺乏定义,来利用这一点,将他们的自我陶醉幻想建立为一个「灵性体系」。
让我们以医学为例。当某人遭受严重创伤时,他们可以去医院,医院有一套标准化的程序,可以立即对伤口进行消毒、缝合和包扎等处理。作为受过教育的人,我们都很清楚,对于伤口的处理方式通常有一个明确、合理的标准,所以我们绝对不会浪费时间和钱去听某个人说他从亚特兰蒂斯接收到了一种古老的包扎伤口的方法—接受他的服务,或者读他的书等等。为什么呢?因为我们实际上通过自己的逻辑能力理解了伤口处理的方法、每个步骤的必要性等等;因此,我们有能力通过这种理解来识别任何不必要的复杂或危险的执行。
想必这例子,相反的陷阱是对机构的过度盲目信任,比如,「医学专家说……我就信」。我假设大多数阅读这篇文章的人都很清楚,现代对抗疗法医疗机构在很大程度上反复欺骗了我们(尽管它确实有用),而那些从未费心学习任何传统草药医疗系统全部内容的「直觉整体治疗师」也是如此。
我能想到的唯一避免不合格的精神指导和无意义的压迫性教条的危害的方法(除了完全远离系统的、引导性的神秘主义,这就像因为坐车有一定概率会出事故所以就发誓永远不坐车一样)是提高常识性经验知识的标准,让人们能够清楚地辨别真伪。
因此,为了这样的努力,我将首先尝试根据「精神」一词的词源来阐明「灵性」的明确、客观含义。

在Etymonline上快速搜索可以发现,“spirit”这个词源自原始印欧语系,随着时间的推移,通过拉丁语、古法语等语言演变为现代英语中的“spirit”,它拥有一系列的含义: 1.生命活力或生命原则
2.呼吸
3.能够结合固定和挥发性元素的物质(炼金术中的哲人石)
4.烈性酒
5.性格、性情;思维和感觉方式
6.精神状态
7.人类欲望的源泉
8.超自然的非物质生物”
9.神圣的思想
10.神圣的力量
11.上帝对宇宙或上帝造物的影响
为了确定贯穿这些不同定义的共同线索,我们首先来考察这个词在早期圣经中的用法,以区分三位一体存在的各个部分:「身体」、「精神」和「灵魂」。¹

在旧约或摩西五经中提到的「灵魂」(希伯来语:נֶ֫פֶשׁ nép̄eš;希腊语:ψυχή psyche)是指「心脏」,生命的本质,以及「情感的体验者」。我们也常常听到有人说「灵魂」是指存在的一部分,它在人死后能够独立于身体而保持连续性。我们可以推断出,事实上,这种现象就是意识——感知的主体、「体验者」或纯粹的觉知——古埃及人、苏菲派、道教徒、印度教徒和佛教徒都认为它位于「心脏中心」。(例如,中文中“心”字,心 xīn——字面意思是“心脏”)。不用说,是意识赋予或表明了身体中的生命。当意识完全缺席时,心脏停止跳动,那就是死亡。
耶和华上帝用地上的尘土造人,
将生命之气吹进他的鼻孔里,
他就成了一个活的灵魂[nép̄eš]。
[创世纪 2:7]
在这里,「用地上尘土造人」显然是指地球这个元素[固体物质]——物质的身体。然后,「将生命之气吹进他的鼻孔」:「呼吸」[希伯来语:נִשְׁמַת n’shamá]在这里与希伯来语רוּחַ rúakh——意思是「风」或「呼吸」——在希腊语中被翻译为πνεῦμα pneuma,在拉丁语中为spīritus——是精神的遗传前身。这种精神/呼吸进入并弥漫身体,使它成为一个「活着的灵魂」——即,有意识的。

因此,「精神」确实是呼吸,具体来说是意识与身体之间的结合物质;因为呼吸使意识与身体保持统一,从而维持生命——而且呼吸是死亡时意识与身体分离之前最后一个停止的元素。
我们在道教中发现了与圣经中的灵魂—精神—身体近乎完美的对应——即「精气神」,表示从最粗略的物质层面「精气神」到最细微的神、灵魂、意识的三个层次,而「气」是两者之间转化的连接物质。²

进一步说明「灵(spirit)」与「氣」的对应关系: 「灵(spirit)」用作指「烈酒」,是由于酒精的燃烧、蒸发特性;使这种酒成为介于有形 [液体] 和空灵 [气体] 之间的瞬时物质。同样,书面字「氣」由「生米」字米mǐ组成,上面有三条波浪线代表蒸汽,表示米饭已煮熟、提供能量或正在煮饭——也是对受热量控制的相变的另一种说法。
请注意,「圣灵」[希伯来语:רוח הקודש rūaḥ haqqōḏeš;古希腊语:Πνεῦμᾰ τὸ Ἅγῐον Pneûma tò Hágion]在圣经中常与火联系在一起,如摩西在西奈山遇到上帝时的「燃烧的灌木」,指向生物体的另一个生命迹象:温暖。
正如没有灵魂的身体是死的, 没有行为的信仰也是死的。 [雅各书 2:26]
自然,根据金刚乘佛教的说法,在人类死亡过程中,火元素会熄灭,全身产生难以忍受的寒冷感,紧接着风元素消失,成为最后的呼气,人无法再吸气,³,此时那些没有足够冥想稳定性的人会感到恐慌——浪费了死亡那一刻解脱的机会,然后失去意识,进入死亡与下一次重生之间的“中间状态” [藏语:བར་དོ bardo;梵语 अन्तराभव antarābhava ],在这个状态中,还有更多的考验等待着他。然而,熟练的瑜伽士则会以进入一种称为 ཐུགས་དམ་ thukdam的状态来展示对死亡过程的掌握,在宣告临床死亡后,虽然心脏和大脑活动停止,但身体仍然可以保持直立,保持冥想平衡,保持温暖、宜人的气味、容光焕发的皮肤弹性,并且长达 37 天不会腐烂 [根据 2021 年报道的一份科学研究案例]。
因此,我们已经或多或少地理解了「灵(spirit)」的前四个定义是如何相互关联的。现在,对于5-8,我们需要进一步讨论我们到目前为止收集到的信息的含义。要点是:呼吸是将人类体验识别为身体-心灵-意识的单一连续体的关键。呼吸是在自我内外之间不断流入和流出的东西::身体和外部世界,其中之一(意识)通过感官的心理处理体验。
当 我们吸入的空气在体内时,它会成为我们「自我」的一部分吗?当我们将它呼出到皮肤边界之外的世界时,它会变成「他者」吗?我们所能知道的、触摸到的、看到的、听到的、尝到的和闻到的一切都是通过身体的感觉功能(眼睛、耳朵、鼻子等)由呼吸(氧气)驱动的,由我们的意识体验到的。没有呼吸,我们就像没有电的电脑。
所以,如果我们整个存在体验的基础是某种不断穿过自我和外部世界边界的东西,这只意味着一件事:实际上既不存在真正的自我,也不存在外部世界;所有的感知、外观、思想、情感和感觉只不过是呼吸[精神]通过身体微妙的电路投射到无限空间领域中的运动;由于空间深度的出现,产生了一种「它在那里」单独存在的幻觉,而实际上一个人所经历的一切都不在一个人自己的意识之外;就像电脑屏幕或任何视觉媒体设备的领域只不过是电通过设备电路的运动,表现为光学幻觉,完全呈现在一个二维的LED网格中。
当你在Zoom或FaceTime上与某人进行视频通话时,你是在看他们真实的脸,还是在看你屏幕对他们相机捕捉到的他们脸的再现?
我们现在能够在电子设备上呈现我们的外表。同样,当一个人认识到自己内外所经历的一切实际上都是自己思想虚构的印象时,他就可以开始探索通过掌握思想,即通过掌握呼吸 [精神],在不同程度上改变自己现实的可能性。⁴

当我们通过呼吸(精神)掌控心灵时,我们就掌握了我们的感知,从而掌握了我们的思想和情感——我们的“身心状态”。通常使我们生气的东西不能这样反应,而我们仍然认识到,在我们的愤怒叙述中所涉及的对象(包括我们自己)本质上并不是我们习惯性地认为的那样,而欲望、嫉妒、恐惧等也是如此。
我们基本上都被 「冻结」在一种特定的性情中,一种对现实的固定感知中。这是由于从前世到遗传特征、童年创伤、环境条件、身体状况等诸多因素造成的。正是。 然而,通过生命呼吸(精神)来温暖,我们可以 「融化 」我们心理物理回路中以这种方式保持现实建立的各种结节——这些结节通常对我们自己以及我们接触到的每一个人都不利。
我们所知道的人类是一个由各种 「被冻结在扭曲的感知中 」组成的混乱场,反复地相互碰撞,通过不断的伤害和又随之试图保护自己(和所谓的 「爱人」)免受进一步的伤害,但这进一步加强了自己以及他人的紧张和偏见。
通过了解心灵对现实的无限力量来超越安全和脆弱的范式是一种精神实践。即,通过掌握经验本身的内在过程,对自己所经历的一切负全部责任——从而将自己从外部世界无法控制的力量的痛苦中解脱出来。
精神是心灵的心理物理媒介,它在身心灵矩阵的外部和内部维度中流动,通过其活动产生现象学的表象。
因此,「灵性」的定义应该是:
认识到实相为映射
三位一体的
「身体-心灵-意识」。
以及有助于 -并由此产生的- 承认的行为

______________________________________________
¹ 早期基督教非常明显地具有神秘主义色彩[例如,沙漠教父、尼斯的格雷戈里、伪狄奥尼修斯],它完全根植于希伯来卡巴拉,因为被称为旧约的圣经的前半部分最初是用希伯来语写成的律法书,而耶稣是一个极端古怪的犹太神秘主义者。直到后来,当教会确立了自己作为政治力量的地位时,神职人员才屈服于世俗权力的控制,扭曲了教义,以从普通信徒那里隐藏其内在的神秘原则,从而为不可救赎的宗教原教旨主义铺平了道路,这种原教旨主义在16世纪通过新教全面成熟。
无论如何,由于语言是随着主导各自文化的思维方式而演变的;我们必须深入到犹太-基督教形而上学的基础中去——考虑到英语国家和欧洲的历史——以便揭开“spirit”的本质身份。 ² 许多研究道教和中医的学者都曾努力将术语气(qì)翻译成英文,通常被译为“chi”,可能是因为尽管他们深深了解中文的民族语言学细微差别,但可能在一定程度上忽视了与英语语义相关的亚伯拉罕宗教神秘主义考量的必要性。我希望我在这里已经足够清晰地说明了,气(qì)[기/き]应该被视为希伯来语רוּחַ rúakh/希腊语πνεῦμα pneuma的等价物,因此应该译为英文中的“spirit”;而神(shén)[신/しん]应该被视为希伯来语נֶ֫פֶשׁ nep̄eš/希腊语ψυχή psyche的等价物,因此应该译为带有“意识”内涵的“soul”。然而,精(jīng)“本质”并不直接对应于σῶμα sôma“身体”,这归因于中国人对身体-心灵复合体的理解在古代希腊人和希伯来人难以想象的方式上极为复杂。这将在主题II中解释。
³ 用来表示文件失效、食物变质和生物死亡的“expire/expiration”这个词,本质上的意思就是「呼气」。
⁴ 「spirit」作为对「超自然的非物质生物」的指代,源于所有体验现象都是呼吸-意识的产物这一概念。再次回想一下精神的「火性」:火本质上是光,意识同样可以被视为一种「光」,就像三相湿婆教中的प्रकाश prakāśa「意识之光」,以及金刚乘佛教中的प्रभास्वरता prabhāsvaratā [藏语 འོད་གསལ་ ösel] 「光明」。所以当一个实体缺乏物质基础或支持其存在的东西[即物理身体]时,它被称为「精神」,这意味着这样的实体完全由感知它的人的呼吸-意识-心灵组成。可以说它们只是自己精神连续体[潜意识]中尚未被驯服或良好利用的方面,因此倾向于在自身内部引起各种疾病和障碍。在启蒙者中,「恶魔」的正确定义就是这样。因此,当瑜伽修行者通过某些心理-身体纪律掌握了呼吸-意识-心灵,他们被认为能够直接与据说居住在「天界」或「冥界」的实体沟通——这实际上是说它们存在于心灵更深层的层面,或者更具体地说,存在于身体-心灵的上层和下层领域。人为地接触、诉求或征服这些实体以执行自己的命令是「低级魔法」的工作,而通过自己的魅力自然而然地获得他们的支持和服从是密宗瑜伽即「高级魔法」的副产品。
⁵ 因此,密宗佛教的灌顶仪式被称为अभिषेक abhiṣeka「开光」,仿照君主的加冕典礼,象征着受灌顶者通过遵守誓言、修行以及所授个人神灵 [藏语:ཡི་དམ yidam;梵语 समादानदेवता samādāndevatā] 的智慧,被赋予权力,成为他们自己的心理物理连续体 [身心灵意识] 王国的神圣君主。此外,英语单词“deity”、“divine”、拉丁语中表示上帝的单词“deus”和梵语“deva”具有相同的语言词根:原始印欧语“dyeu-”,意为「发光」。因此,我们可以通过「精神」的定义 9-11 与我们其余叙述的关系推断出它们与光的联系(在一神论的情况下,神是光的形式,或者意识本身的光)。
⁶ 「spirit」的其他等价词包括阿拉伯语:روح rūḥ,梵文:प्राणवायु prāṇa vāyu“生命之气/风”,以及藏语:རླུང rlung“心灵之风”。
______________________________________________
译自:
「MT I: Going Beyond the Vague Notion of Spirituality pt.1」
https://gnosissaber.wordpress.com/mt-i-going-beyond-the-vague-notion-of-spirituality/