24.08.26笔记——勝爲士
24年8月26日、星期一
〖記事〗今日,樂。
〖讀書〗讀《若望默示錄》及注釋。
〖隨感〗
一、理想心,必須是超越的,不能認為現實,故曰「理想心而信仰心」。反之,「信仰心而理想心」者,指由超越之信德而轉出之望德,亦即現世之希望。現世生活,憑希望;理想之實現,在來世。
一、如謂儒家乃「釋禮歸仁(人)」,則宗教何嘗非「言情(愛)以信」?以歷史言之,最初之宗教出於祖宗崇拜,然則為父母者,孰不慈愛其子孫歟?由此親情之愛,自然推之,便知有不望報之恩,是絕對信實者。相應地,為子孫者,信靠其祖宗,復何論被選、被棄歟?更由此而上之,至於太初之造物者,則吾人之真祖宗也,而吾人為厥真子孫。進而,拜上主,是真親親;敬聖人,是真尊賢。宗教,反而保留此真情;儒家,訴諸理性,反而漸次喪失此真情矣。
一、「新地」者,殆世界之更新?「新天」者,殆靈魂之更新?其廣義之成聖也歟?
一、魔鬼之驕傲,以其在先、出於靈、能知,人則在後、出於灰土、不知。迨彼知上主之欲道成人身,遂嫉妒人而叛主,並欲阻人子矣。
【從天使墮落到人子降生之歷史真義】(節選自《文理本》)
又見大兆於天:一婦衣日踏月,首戴十二星之冕;懷孕將產,艱難痛苦而呼號。又有兆見於天:一大赤龍,七首十角,首戴七冕。尾曳天星三分之一,投之於地。龍立於將產之婦前,待其旣產,而吞其子。其產也男,將以鐵杖牧萬邦者;子見攝至上帝座前。婦則逃入曠野,在彼有上帝所備之所,使養之一千二百六十日。
在天有戰:米迦勒偕其使與龍戰,龍亦偕其使以戰,弗克,在天不復有其所。大龍卽老蛇,名曰魔,亦曰撒但。迷惑普世者,見投於地,其使亦與焉。
我聞大聲在天云:「我上帝之拯救與能與國,及其基督之權,今悉至矣,蓋訟我兄弟者已見投,卽晝夜訟之於我上帝前者。諸兄弟因羔之血,並所證之道勝之,乃不愛己生以至於死也。是故諸天與居其中者,宜喜樂!惟地與海禍矣!因魔恚甚,已臨於爾,蓋自知其時無幾也。」
龍旣見投於地,則窘迫產男之婦。有以大鷹之雙翼授婦,使之飛入曠野,至其所,以避蛇,在彼就養歷一載、二載又半載。蛇於婦後,吐水如河,欲漂沒之;地坼,吸龍所吐之河以助婦。龍怒婦滋甚,遂往與其餘裔戰,卽守上帝之誡,與耶穌之證者;時,龍立於海沙。
我又見一獸自海而上,十角七首,角戴十冕,首有謗讟之名。所見之獸似豹,足如熊,口如獅;龍以其能其座與大權予之。我見其一首,若受傷瀕死而得醫愈;全地遂奇而從之。又拜龍,因以其權予獸;亦拜獸,曰:「孰似獸乎?孰能與之戰乎?」又予之口,言諸大事及諸謗讟,又予之權,凡四十有二月;遂啟口出謗讟上帝之言,謗讟其名其幕,並居於天者。又予之權,戰諸聖徒而勝之,且治諸族諸民諸方諸邦。宅地之人,其名自創世時,未錄於見殺之羔維生之册者,皆將拜獸。有耳者宜聽之!凡宜見虜者,則見虜;以刃殺人者,則必見殺於刃:諸聖徒之忍與信在此矣。
我又見一獸由地而上,兩角如羔,其言如龍。悉行前獸之權於其前,又使地與宅地之人,拜劇創得愈之前獸。又行大兆於人前,使火自天降地。因所予行於獸前之兆,以惑宅地之人,告之宜造刃傷仍生之獸像。又予之權,以生氣賦於像,使之能言,且令凡不拜獸像者見殺。亦令卑與尊,貧與富,主與僕,皆受印誌,或於右手,或於額上;若無其印誌,卽獸之名,或其名之數,則不得買與賣也。智在於此:有穎悟者,可以計獸之數,蓋人數也,卽六百六十有六。
我又見羔立於錫安山,偕之者十四萬四千人,咸有其名與其父之名書於額。我聞自天有聲,如衆水聲,如大雷聲,又如鼓琴者鼓其琴。衆歌新詩於座前,及四生物長老前;其歌無能學之者,惟蒙贖出乎地之十四萬四千人而已。彼猶處子,不浼於色;羔之所往,則皆從之。此乃於衆中蒙贖,爲初實之果,獻於上帝及羔者;其口無誑,亦無瑕疵也。
我又見使者飛於中天,有永存之福音,宣諸宅地之人,亦於諸國諸族諸方諸民,乃大聲曰:「宜畏上帝而榮歸之,蓋其鞫時至矣;亦宜拜造天地海及水源者。」又有第二使者從之曰:「傾矣乎!傾矣乎!大巴比倫,使萬國飲其淫亂干怒之酒者也!」又有第三使者從之,大聲曰:「如有拜獸與其像,及受印誌於額,或於手者,則必飲上帝恚怒之酒,純然無雜,酌於恚怒之杯者;又將於聖使及羔前,受火與硫之痛苦。其痛苦之煙上騰,以至世世;凡拜獸與其像,及受其名之印誌者,晝夜無憩息也。」諸聖徒之忍在此矣,是乃守上帝之誡,及耶穌之道者也。我聞自天有聲曰:「書之:『今而後,宗主而死者福矣!』聖神曰,然,彼息諸勞,而諸行亦隨之。」
我又見白雲,乘之者有若人子,首冠金冕,手執利鐮。又有使者自殿而出,大聲謂乘雲者曰:「發爾鐮而刈,蓋其時已至,地之穡熟已久矣。」乘雲者投其鐮於地,而穡刈矣。又有使者出自在天之殿,亦執利鐮。又有使者自壇而出,掌火之權,大聲謂執利鐮者曰:「發爾鐮,收葡萄樹之果,蓋已熟矣。」使者遂投其鐮於地,而收地之葡萄,投入上帝恚怒之大醡。其醡見踐於邑外,血自醡出,高至馬勒,長約六百里。
我又見他兆於天,大而且奇,卽:七使掌末次之七災,蓋上帝之恚怒盡於此也。我又見若玻璃海,雜以火;有獲勝於獸及其像與其名之數而來者,皆傍海而立,執上帝之琴,唱上帝僕摩西之歌及羔之歌云:「主上帝全能者乎!爾之所爲,大且奇哉;歷世之王乎!爾之程途,義且眞哉;主歟!誰不畏懼而榮爾名乎?惟爾乃聖;萬邦必來拜於爾前,蓋爾之義端彰著矣。」此後,我見在天之殿已開,內有爲證之幕,有掌災之七使,自殿而出,身佩寶石,清潔光明,胸束金帶。四生物之一,予七使以金盂七,滿盛上帝之怒,彼乃維生至世世者也。自上帝之榮與其能,煙充乎殿,無能入之者,待七使之七災盡焉。
我聞大聲自殿而出,謂七使曰:「往哉,以上帝恚怒之七盂傾之於地!」其一遂往,傾盂於地,卽成惡毒之瘍,生於受獸印誌及拜其像者。其二傾盂於海,海卽變如死人之血,其中之生物盡死。其三傾盂於江河及諸水源,遂皆變血。我聞掌水之使者云:「今在昔在維聖者歟,義哉,因爾如是而鞫也,以彼流聖徒及先知之血,今爾以血飲之宜也。」我又聞於壇曰:「然,主上帝全能者歟!誠且義哉,爾之鞫也。」其四傾盂於日,日遂以火曝人。人爲酷熱所曝,遂謗讟掌此諸災上帝之名,又弗改悔而以榮歸之。其五傾盂於獸之座,其國遂暗,人因痛而齕舌;且因其痛其瘍,謗讟在天之上帝,而不悔其所行。其六傾盂於伯拉大河,其水卽涸,致爲東方列王備路。
我又見邪鬼若蛙者三,出自龍口與獸口及僞先知之口;彼乃諸鬼之靈,能行諸兆,出附天下諸王,集於全能上帝大日之戰。「我來如盜;儆醒而守其衣者福矣,免裸行而見羞也!」彼集列王於一處,希伯來音曰「哈米吉多頓」。
其七傾盂於空氣,遂有大聲自座而出於殿,曰:「畢矣!」又有電與聲與雷,地亦大震,自生民以來,其震未有若是之大也。大邑遂裂爲三,列邦諸邑傾圮;大巴比倫亦見憶於上帝前,致以恚怒之杯酒予之。各島皆遁,諸山不見。且有大雹,自天而降,各重一鈞;人因雹災,謗讟上帝,蓋其災甚大也。
執七盂者七使之一就我曰:「來,我以坐於衆水大妓之鞫示爾;世上諸王與之行淫,宅地之人,由其淫亂之酒而醉。」我感於聖神,被攜適野,見一婦乘絳獸,七首十角,遍有謗讟之名。婦衣紫絳,飾以金玉珠璣;手執金杯,滿貯穢惡,卽其淫汚也。額書厥名曰奧祕:「大巴比倫!地上諸妓與諸穢惡之母。」又見此婦醉於聖徒及證耶穌者之血,我見之則奇甚。
使者謂我曰:「爾何奇耶?婦與所乘首七角十之獸,我將以其奧祕告爾:爾所見之獸,昔有今無,且將自淵窟而上,歸於淪亡;宅地之人,其名自創世時,未錄於維生之册者,見獸昔有今無,且將復來,則必奇之。智者之心思在此矣:七首者,乃婦所坐之七山也,又爲七王;已傾者五,尚在者一,未至者一;至則暫存耳。昔有今無之獸,乃爲其八,亦出乎其七,而歸淪亡。爾所見之十角,乃十王未嘗受國者,但偕獸受權如王僅半時耳。其心咸同:且以己能與權予獸。彼將與羔戰,羔將勝之,蓋羔乃諸主之主,諸王之王,與之偕者,乃見召蒙選忠信之人也。」使者又謂我曰:「爾見妓所坐之水,乃諸民諸部諸邦諸方。又爾所見之獸,與其十角,將惡此妓,使之荒墟裸體,且食其肉,而盡焚之,蓋上帝曾使其心同懷一意,以行己旨,且以其國予獸,待上帝之言皆應焉。爾所見之婦,卽大邑秉權於世之諸王者也。」
此後,我見一使自天而降,秉大權,其榮光耀於世。大聲呼曰:「傾矣乎!傾矣乎!大巴比倫也!成爲羣魔之居所,及凡邪鬼與汚鳥可憎者之囹圄,蓋萬邦因其淫亂干怒之酒而傾,世上諸王與之行淫,諸商因其奢華之甚而致富。」我又聞有聲自天曰:「我民乎,宜出乎彼!免與其罪,而受其災,蓋厥罪滔天,上帝憶其不義。彼之加諸人者,亦加諸彼,依其所行而倍之;於其所調之杯,亦倍調予之;彼昔自榮與奢華若何,使之痛苦悲哀亦若何;蓋彼自謂:「我位后,非嫠也,決不至悲哀也。」故一日間,諸災並臻,卽:死亡、悲哀、饑荒;盡焚以火,蓋鞫之之主上帝,乃有能者也。
世上諸王,素與行淫而奢華者,見所焚之煙,則爲之哭而擗。因其痛苦而懼,則遠立曰:「禍哉,禍哉!大巴比倫鞏固之邑乎!半時間,爾之鞫至矣。」世上諸商亦爲之哭而哀,因不復見有人購其貨也,斯貨也,若金銀、寶石、珠璣、枲布、紫料、絲帛、絳料,香松諸木、象牙諸器、及佳木銅鐵白石諸器,亦有肉桂、荳蔻、香料、香膏、乳香、酒、油、麵、麥、牛、羊、馬、車、及人之身與靈也。「爾心所嗜之果已去;爾之珍饈華采皆亡,不復見之。」諸商因之致富者,以其痛苦,懼而遠立,哀哭之,曰:「禍哉,禍哉!大邑乎!素衣枲布紫絳,飾以金珠寶石者乎,蓋半時間,如此之巨富,成爲荒墟矣。」各舟長,與航海者及舟子,並凡恃海爲業者,見所焚之煙,皆遠立,呼曰:「孰若此大邑乎!」又以塵蒙首哭而哀,呼曰:「禍哉,禍哉!大邑乎!凡有舟於海者,自其豐厚而致富,半時間成爲荒墟矣。」天乎、諸聖徒與使徒及先知乎,宜因之而樂!蓋上帝以爾之鞫鞫彼也。
有大力之使者,舉石如巨磨,投之於海,曰:「巴比倫大邑,將如此猛然被投,不復見矣!鼓琴奏樂品簫吹角之聲,不復聞於爾間;百工不復見於爾間;磨聲不復聞於爾間;燈光不復照於爾間;新郎新婦之聲,不復聞於爾間;蓋爾諸商素爲世之尊者,萬國亦以爾巫術而受惑矣;在彼見有諸先知聖徒及凡世上見殺者之血。
此後,我聞在天若羣衆之大聲,曰:「阿利路亞!救與榮與能,皆歸我之上帝,以其鞫眞且義也;蓋曾鞫以淫汚世之大妓,且於彼身,伸其諸僕流血之寃也。」又曰:「阿利路亞!焚彼之煙上騰,以至世世。」二十四長老與四生物,遂伏拜居於座之上帝曰:「阿們。阿利路亞!」有聲自座出曰:「凡爲其僕而畏之者,卑與尊皆宜頌我上帝!」我又聞若羣衆之聲,衆水之聲,大雷之聲,曰:「阿利路亞!蓋主我上帝全能者王矣!我儕當欣喜歡樂,以榮歸之!蓋羔之婚期已至,其婦已自備矣;且令其自衣以枲,光而潔:蓋枲乃聖徒之義行也。」又謂我曰:「書之:凡見召赴羔之婚筵者福矣!」又曰:「此乃上帝誠實之言也。」我遂伏其足前拜之;彼謂我曰:「毋以爲也,我與爾及爾諸兄弟,爲耶穌之證者,同爲僕,爾當拜上帝也!」蓋耶穌之證,乃豫言之大旨也。
我又見天開,有白馬焉;乘之者稱爲「忠信誠實」,其鞫其戰,無不義也。目如火焰,首戴數冕,且書以名,己之外無識之者;衣以灑血之衣,其名稱爲:「上帝道」。在天衆軍,乘白馬而從之,皆衣枲,白且潔。口出利劍,將以擊列邦;且以鐵杖牧之,全能上帝恚怒之酒醡,彼亦踐之。其衣及股,有名書曰「諸王之王,諸主之主」。
我又見一使立於日中,大聲而呼,謂凡飛於天空之鳥曰:「來,集於上帝之盛筵,俾得食君王將帥勇士及馬與乘之者、或自主爲奴、與卑者尊者之肉。」我又見獸及世上諸王,並其軍咸集,欲與乘馬者及其軍戰。獸被執,僞先知亦然,卽昔行異蹟於獸前,以惑受獸印誌,而拜其像者;二者生投於火湖,以硫焚之。餘皆見殺於乘馬者口出之劍;衆鳥皆飽其肉焉。
(謹案:此數段,以靈界視角揭示塵世歷史之真相,言教化未及時。後接千年王國,言教化已及時。其語言文字,則筆削經典及史書,以蘊大義微言。)