笔译服务|美国公司注册文件英翻中

深圳翻译公司
美国注册公司文件在中国或其他使用中文的国家及地区进行商业活动时,往往需要提供对应的中文译本,有助于增强合作伙伴之间沟通效率。
一、美国注册公司的文件一般包括:
1.公司章程、组织章程
2.营业执照
3.股权证书
4.会议纪要、会议决议
二、选择专业翻译机构需要考虑:
1.翻译资质,即翻译机构是否具备执业/营业资质
2.准确性,即翻译机构是否拥有可胜任注册文件翻译的专业人士,以保障翻译的准确性。
3.保密性,即翻译机构是否有足够的保密措施,以及签署保密协议的能力。
4.售后,即翻译机构是否提供完善的文件修改服务(原文未改动的情况下)
三、美国注册公司文件翻译流程
1.文档评估
2.翻译、校对
3.质量审核
4.交付及售后美国注册公司文件翻译流程
若客户担心翻译的术语不准确,一般在签署合同前,可以安排免费的试译,选择合适的译员。
在正式翻译前,翻译机构会做术语提取和翻译,将术语交由客户确认,再进入术语导入,确保专业术语的准确性。