House官方指南HW版——Part 1
翻译:fflonestar 《——也就是本人,冒领ID什么的就不要了吧……
敬告:本书为个人收藏,且翻译劳动不易,故请勿无授权转载,若转载请务必通知译者、注明ID及首发地址。
并且,除非是很明显的笔误并经译者许可,改则勿用,用则勿改!
以下仅是House官方指南中有关于House、Wilson、House/Wilson、House扮演者Hugh Laurie以及Wilson扮演者Robert Sean Leonard的内容,在这方面译者尽量做到无所遗漏,但关于其他角色及演员的部分,请恕暂不包括。
【也许以后会补,但目前只是也许……】
感谢毛希同学辛勤翻译的前言,若没有你的介绍,我现在恐怕都还不知道有这本书呢。厚厚的三百多页,拿在手里感觉真的很好。同时也感谢你一直以来对各种House、大叔相关内容的翻译,House在我朝的传播从星火到燎原,你当居功至伟。
感谢大叔,因为若没有你一直以来的完美发挥,就不会有House这个一直以来让我们牵肠挂肚的人物;感谢囧囧,因为若没有你一直以来虽不心甘情愿但却依然灵光四射的表现,就不会有House/Wilson这一对足以在美国电视史上留下一笔浓墨重彩的黄金组合;感谢剧组的每一位演员,因为若没有你们不懈的努力,我们就将失去那么多或喜人、或恼人、或感人、或渗人的绝妙时刻;感谢时常犯迷糊但也绝对不乏神来之笔的David Shore、Katie Jacobs以及你们麾下的一众编剧们,有了这部剧,——呃,我不敢说我们的生活中是不是开了一扇窗户或者多了一缕阳光【我的天老瘸子要笑我笑得直不起腰来了……】,但我们明白地知道,House的确让我们的生活中增添了许多不曾想过的问题和不曾有过的乐趣。
【感谢归感谢,我想要指出的是我们依然真挚地希望Robert Sean Leonard先生减肥成功、Hugh Laurie先生不再抑郁及秃顶、某些让人反胃的故事线早早结束。——嘿,别说这些要求过高了,要记住这个世界真的是成事在人啊成事在人。】
【不过……呃……其实……那个……不管大叔你秃不秃顶、囧囧你胖不胖成皮球我们都会爱你们。真的。百分之百。向大伯和娘舅保证。……】
【但是第三条,我们可是会擦亮眼睛看着你们认真执行的哟。别以为观众真的就像没脑子的沙发土豆一样,放在什么土壤里都能长成个结实的傻大个子。】
吐槽已毕。以下正文,各位看官请好了。【】部分为译者注或吐槽。
第一章 起跑线
……
问:House说的有些话是医生在患者不在场的情况下才会说的。
RSL:我听到过医生们说他们就喜欢这个,这是他们爱看这部剧的原因之一;我也听到过有些人说他们觉得被冒犯了。不过才我不在乎呢。
……
Katie Jacobs从一开始就在选角中扮演着至关重要的角色,在电视剧制作中,选角的程序与电影大相径庭,而Katie在涉足电视领域之前却恰恰在电影工业中工作了很长一段时间。“这个听起来很疯狂但却是真的——Wilson在House之前就选好了,”Jacobs说,“这看起来有些主次颠倒,但是在一个试播集扎堆的季节关于选角的纷纷扰扰当中,你必须迅速作出决定。在拍电影的时候你当然会先选主角,然后让一切围绕主角进行,但是在试播集扎堆时你必须显示出竞争力,因为那个时候就像狩猎季一样。于是Wilson成为了我们第一个定下来的角色。”
Robert Sean Leonard在寻找Wilson的第一天为这个角色进行了试读,Lisa Edelstein紧接他之后走进了摄影棚,Jennifer Morrison也是第一天来的。因为Morrison当时有好几个其他选择,所以她在其他演员还在办公室里为Cameron这个角色进行试读的时候就已经冲去另一个电视网的试镜现场了。而寻找House的时间则要长得多,Hugh Laurie是在试播集正式开拍前两星期才定下出演的,选角工作之所以困难重重是因为当时很多剧都在寻找同一种演员。
……【众所周知的纳米比亚沙漠试镜故事我就不用再讲一遍了吧】
“我们整天都呆在沙漠里,大家都是一副蓬头垢面、脏兮兮的样子,我在自我介绍的带子里讲了好几个挺大胆的笑话,并且为我那时候的样子道歉,因为那阵子不怎么顺利。我想如果他们觉得有趣那当然好,如果他们不觉得有趣呢,反正我本身也得不到那个角色。我非常幸运,他们很喜欢那盘带子。”
——Hugh Laurie
……
“几个月之后我的经纪人跟我说,‘那个医务剧……’而我确实一点都不明白他在说什么,‘什么医务剧?我怎么不记得什么医务剧……’离试镜已经过去了那么久,我都忘得一干二净了。”
——Hugh Laurie
【其实一句话就可以总结,——“瞧瞧,金鱼了吧,您又。”……】
……
当时代表Universal出席的是Laura Lancaster,她回忆起第一次见到Laurie的场景:
“他穿的基本就是他以后每天在剧里会穿的衣服,宽松的外套、T恤、牛仔裤、亮色的网球鞋以及一件休闲衬衣,那是一件朋克风格的休闲衬衣,上面写着‘sexy’。这个笑话是说,走进Fox摄影棚的每个人都觉得自己在寻找一个‘sexy’的家伙——他这个笑话真是聪明,而且又有趣,大家一下子就感受到了她的那种幽默感。”
……
第二章 如果Michael Cain演了House的爹,世界会变成什么样?
……
演员在举手投足之间就能传达信息的能力对于节省银幕时间来说是无价之宝,很重要的一点是House的导演们都很熟悉编剧和演员们的套路,以及他们中的谁能够奉献出这样的时刻。David Shore说,“多少次当我们有这么一句很漂亮的俏皮话、或者对生活或者什么事情言简意赅、充满力度的见解,我们都会觉得这个场景加上Wilson的一个眼神之后能变得更好。House清楚地知道Wilson通过那个眼神传达了什么信息,而观众也知道,这就让我们省去了一段对话。这一切都是同步性的问题。你需要伟大的演员,你需要与他们建立默契,但是别忘了你也需要在同时与剧本保持同步。”
【但是如果您写多了这种需要Wilson出现的场景,啧啧啧,猜猜谁会恨您?不是我们哦,BTW】
“我是个拉小提琴的,而David Shore就是那个写交响乐的。我能告诉你把某个人的心声弹奏出来的感觉是什么样的。”
——Robert Sean Leonard
……
“我跑到编剧们那边,David Shore说,‘要几个卧室?要几个卫生间?谁的卫生间更好?而且这公寓应该是谁的?’我们尝试为之后的故事创造机会,我觉得我们应该有两个卫生间,并且也许House的那个只有个马桶,Wilson的卫生间里才有浴缸,这时我们就能看到这里可以有一场什么样的戏——【Wilson】一天早上醒来,然后迷迷糊糊地发现House正呆在他的浴缸里。”
——Katie Jacobs
这个公寓的来历也被赋予了背景故事。有人买了这间公寓,拆掉了几堵墙,然后转手,本来Cuddy要和Lucas买这房,结果Wilson半道杀出来把它截走好和House一起住。在一开始,这间公寓空空荡荡,墙都是淡香草色的,好让我们的欢喜冤家可以往当中加入自己的印记。Katie决定让House和Wilson的卧室共用一个走廊,“我想让Wilson能有机会说,‘晚安,House’,然后House回答说,‘晚安,Wilson’,而现在他们就可以了。”之后Steve Howard和他的手下们建起了这个布景,于是有趣的部分这就来了。
【……晚安,搞基编剧组】
……【之后是求婚集剧情回顾+重点台词欣赏默默扭脸】
House和Wilson之外的其他人物章节中有关HW、大叔以及囧囧的部分:
Chase章 之 14个小时的工作日
……
RSL:“我们每星期都会有一次对词会,并且我们本应在开会之前就预习好剧本、熟悉医学单词的发音,但我【在会上】会说,“那么在这次出院之后,这就会变成……我不知道这词怎么读,得了,下次吧。’我才不费那个劲呢。不管什么时候有人想为这个找麻烦,我就说,‘有本事在拍摄那天也能挑出我毛病啊,那时候你怎么说我都行。’因为如果我是这剧的观众,如果里面的医生说‘他大概有那……那……那……那……那啥病?’我一定会说,‘Jennifer,拜托你看在老天份上在拍摄的时候也那么说算了。’”
【尖刻、懒惰、满嘴吐槽但是在工作的时候绝对有才……等一下,我说的不是House,是囧囧。——我说你吐槽人家JMo是为什么啊喂!!!人家都不在那边工作跑百老汇混饭吃去了你留点口德会死啊!!!……】
“拍电影电视神马的我从来就没觉得好玩过。很多演员都喜欢这个,但我就从来都没有过。每天要工作12、14个小时,这是搞神马?演戏剧的时候,你一天也就从十一点排练到个五点,排练个三周,然后就完事了;而戏上演的时候呢,你七点半到剧院,回家的时候还赶得上看Letterman。我说,开神马玩笑?还是戏剧神马的最最好了,可惜就是神马钱也赚不到。”
——Robert Sean Leonard
【对不起我吐槽了。不过,嘿,是他先起的头儿!】
……
……Susan【Bourg,就是大叔在09年得了SAG以后感谢过的那个剧组厨师……】说,Hugh Laurie总是不辞辛苦地帮他们把垃圾箱从卡车搬下来,再搬过一直都是上坡的路到该去的地方,Susan总会叮嘱Brian【Bourg,另一个厨师,俩人是一家子】看着点他,好让他不用再为搬垃圾桶这样的小事操心费力。
“有一天我正刚打算出门的时候迎面碰到了他,我根本就来不及让他别帮手,于是我只好说,‘为啥每回我们要搬垃圾的时候都能碰到你啊?’他看看表,然后一本正经地说,‘我都站这儿等半个钟头了——你们死哪里去了!’他真是个太好的人了。
——Susan Bourg
【无论是不是身处同一社会等级,都能以旁人无法相信的谦和态度待人。——这就是真正的绅士啊抹泪。】
Omar Epps章 之 演员之城
……
【下面这一段提到了好些个熟人的名字以昭告我大英帝国的牛叉,于是乎还是翻一下吧- -】
Hugh Laurie并不是第一个在Hollywood开疆拓土的英国演员,但他却的确再一次为他的同胞们照亮了这条阳关大道。FlashForward拥有足以塞满一个伦敦红色电话亭的英国演员阵容:Joseph Fiennes,Sonya Walger,Jack Davenport以及Dominic Monaghan(他也出演过Lost),Tim Roth也在Lie to Me里牢牢占据着主演位置;而最近出现在美国电视荧屏上的澳洲人也不比英国人少:Anna Torv和John Noble是Fringe的三大主演之二,Simon Baker是The Mentalist的主演,Julian McMahon在Nip/Tuck,Anthony LaPaglia和Poppy Montgomery在Without a Trace,这剧里还有一位Marianne Jean-Baptiste是英国演员,等等等等。但并不是这些演员都用美国口音演戏,而且并非只要是来自英联邦的演员就天生有掌握美国口音的能力。“完全不是,”Jenelle【Scuderi,选角导演】说,“有些也说得不怎么样。”
Olivia Wilde章 之 只要发生过一次……
……【之前讲到了OW其实算是和另一个Wilde——没错就是你想的那一个,——有直接的亲戚关系,而且人家祖先里有好几个作家,她本人也对写作十分有兴趣,正在进行尝试。哇哦哦哦哦哦哦哦我果然么看错她的智力么!!!
并且,言语间看来Julie Christie好像算是她的精神导师。——Damn,我就知道囧囧和人家关系好是有理由的,我还以为是因为人家长得漂亮结果……真是没法子啊,Nerd就是Nerd。╮(╯_╰)╭】
“我岳父是个医生,他喜欢我们的剧……我们只在时间上玩了一些小小的花招,检查结果第二天就能拿到,病人很快就能好起来,或者坏下去。他老是说,‘我说Robert,这种病可不会……’‘我知道,我知道。’我老听到这种话,但他其实挺为这剧所动的,我们的演员都很棒,很全才,剧情在医学上也并非不可能发生,我相信所有的病例都是有可能出现的,也许出现几率不大,但是一定是有可能性的。”
——Robert Sean Leonard
……
“呕吐物的味道嘛……我还真的查了查,但是那可一点都不好玩,我给恶心坏了。”
——Robert Sean Leonard
【110“Histories”中,House曾经尝过病人的呕吐物以检测化学成分平衡。EWWWWWWW。】
【有意思的小趣事……】
House的地址:Gregory House, M.D. Princeton-Plainsboro Hosp.,#4101 978 Washington Road Princeton, NJ 08542
Cuddy的电话分机是55788
Cuddy章 之 真的是假的
……【HHP警告】
问:有些演员真的是你们给什么都能全吃光么?
Tyler Patton【道具主管】:“可能不会是在他们已经开工一阵子的时候,他们刚开始的时候会还有点饿,有些来打短工的演员就会吃的。
Mike Casey【道具主管二】:Robert(Sean Leonard)有一回不知为什么说想在镜头里吃东西,而这个是剧本上没有的,道具助理说,“呃,你确定么?”他说,“特确定。”于是我们就给了他些trail mix【以水果、谷物、干果以及巧克力混合而成的零食】,然后他就得一遍一遍地吃啊吃啊吃啊吃啊,在那场戏结束之后他跑过来说,“下回我再要东西吃的时候,就用今天的这trail mix教训我得了。我今儿算是把下半辈子要吃的trail mix全部都给吃完啦。”
Tyler Patton:Hugh问我们要饼干吃,然后我们就收到了一大堆那些饼干看起来该是怎样、外包装该是怎样的指示,到了最后符合要求的只有给糖尿病人吃的无糖饼干,Hugh尝了尝说,“咦,还不错。”到了那场戏拍完,他又说,“我快要爆炸了。”显然那饼干一次只能吃三块而他一口气吃了六十块,他跑回他的拖车里哼哼,“我的胃疼死了。”大家以后应该小心一点。
【吃!!!叫你们剧本里没有还要着吃!!!叫你们“咦还不错”!!!叫你们一次吃一辈子的trail mix!!!叫你们一次吃六十块饼干!!!吃吧吃吧一个个全吃成C Cup!!!吃不死你们!!!为毛爱吃也会传染TAT混蛋囧胖子还我苗条健美大叔TAT】
……【道具及特技部门好欢乐,还有阿姨吐槽说怀疑大叔从摄影棚往回偷保龄球……】
End of Part 1
Part 2将会是Wilson章及House章的全译。
【哦没错,这是全书压轴的两章。Soooooo, what does that tell ya?】
敬告:本书为个人收藏,且翻译劳动不易,故请勿无授权转载,若转载请务必通知译者、注明ID及首发地址。
并且,除非是很明显的笔误并经译者许可,改则勿用,用则勿改!
以下仅是House官方指南中有关于House、Wilson、House/Wilson、House扮演者Hugh Laurie以及Wilson扮演者Robert Sean Leonard的内容,在这方面译者尽量做到无所遗漏,但关于其他角色及演员的部分,请恕暂不包括。
【也许以后会补,但目前只是也许……】
感谢毛希同学辛勤翻译的前言,若没有你的介绍,我现在恐怕都还不知道有这本书呢。厚厚的三百多页,拿在手里感觉真的很好。同时也感谢你一直以来对各种House、大叔相关内容的翻译,House在我朝的传播从星火到燎原,你当居功至伟。
感谢大叔,因为若没有你一直以来的完美发挥,就不会有House这个一直以来让我们牵肠挂肚的人物;感谢囧囧,因为若没有你一直以来虽不心甘情愿但却依然灵光四射的表现,就不会有House/Wilson这一对足以在美国电视史上留下一笔浓墨重彩的黄金组合;感谢剧组的每一位演员,因为若没有你们不懈的努力,我们就将失去那么多或喜人、或恼人、或感人、或渗人的绝妙时刻;感谢时常犯迷糊但也绝对不乏神来之笔的David Shore、Katie Jacobs以及你们麾下的一众编剧们,有了这部剧,——呃,我不敢说我们的生活中是不是开了一扇窗户或者多了一缕阳光【我的天老瘸子要笑我笑得直不起腰来了……】,但我们明白地知道,House的确让我们的生活中增添了许多不曾想过的问题和不曾有过的乐趣。
【感谢归感谢,我想要指出的是我们依然真挚地希望Robert Sean Leonard先生减肥成功、Hugh Laurie先生不再抑郁及秃顶、某些让人反胃的故事线早早结束。——嘿,别说这些要求过高了,要记住这个世界真的是成事在人啊成事在人。】
【不过……呃……其实……那个……不管大叔你秃不秃顶、囧囧你胖不胖成皮球我们都会爱你们。真的。百分之百。向大伯和娘舅保证。……】
【但是第三条,我们可是会擦亮眼睛看着你们认真执行的哟。别以为观众真的就像没脑子的沙发土豆一样,放在什么土壤里都能长成个结实的傻大个子。】
吐槽已毕。以下正文,各位看官请好了。【】部分为译者注或吐槽。
第一章 起跑线
……
问:House说的有些话是医生在患者不在场的情况下才会说的。
RSL:我听到过医生们说他们就喜欢这个,这是他们爱看这部剧的原因之一;我也听到过有些人说他们觉得被冒犯了。不过才我不在乎呢。
……
Katie Jacobs从一开始就在选角中扮演着至关重要的角色,在电视剧制作中,选角的程序与电影大相径庭,而Katie在涉足电视领域之前却恰恰在电影工业中工作了很长一段时间。“这个听起来很疯狂但却是真的——Wilson在House之前就选好了,”Jacobs说,“这看起来有些主次颠倒,但是在一个试播集扎堆的季节关于选角的纷纷扰扰当中,你必须迅速作出决定。在拍电影的时候你当然会先选主角,然后让一切围绕主角进行,但是在试播集扎堆时你必须显示出竞争力,因为那个时候就像狩猎季一样。于是Wilson成为了我们第一个定下来的角色。”
Robert Sean Leonard在寻找Wilson的第一天为这个角色进行了试读,Lisa Edelstein紧接他之后走进了摄影棚,Jennifer Morrison也是第一天来的。因为Morrison当时有好几个其他选择,所以她在其他演员还在办公室里为Cameron这个角色进行试读的时候就已经冲去另一个电视网的试镜现场了。而寻找House的时间则要长得多,Hugh Laurie是在试播集正式开拍前两星期才定下出演的,选角工作之所以困难重重是因为当时很多剧都在寻找同一种演员。
……【众所周知的纳米比亚沙漠试镜故事我就不用再讲一遍了吧】
“我们整天都呆在沙漠里,大家都是一副蓬头垢面、脏兮兮的样子,我在自我介绍的带子里讲了好几个挺大胆的笑话,并且为我那时候的样子道歉,因为那阵子不怎么顺利。我想如果他们觉得有趣那当然好,如果他们不觉得有趣呢,反正我本身也得不到那个角色。我非常幸运,他们很喜欢那盘带子。”
——Hugh Laurie
……
“几个月之后我的经纪人跟我说,‘那个医务剧……’而我确实一点都不明白他在说什么,‘什么医务剧?我怎么不记得什么医务剧……’离试镜已经过去了那么久,我都忘得一干二净了。”
——Hugh Laurie
【其实一句话就可以总结,——“瞧瞧,金鱼了吧,您又。”……】
……
当时代表Universal出席的是Laura Lancaster,她回忆起第一次见到Laurie的场景:
“他穿的基本就是他以后每天在剧里会穿的衣服,宽松的外套、T恤、牛仔裤、亮色的网球鞋以及一件休闲衬衣,那是一件朋克风格的休闲衬衣,上面写着‘sexy’。这个笑话是说,走进Fox摄影棚的每个人都觉得自己在寻找一个‘sexy’的家伙——他这个笑话真是聪明,而且又有趣,大家一下子就感受到了她的那种幽默感。”
……
第二章 如果Michael Cain演了House的爹,世界会变成什么样?
……
演员在举手投足之间就能传达信息的能力对于节省银幕时间来说是无价之宝,很重要的一点是House的导演们都很熟悉编剧和演员们的套路,以及他们中的谁能够奉献出这样的时刻。David Shore说,“多少次当我们有这么一句很漂亮的俏皮话、或者对生活或者什么事情言简意赅、充满力度的见解,我们都会觉得这个场景加上Wilson的一个眼神之后能变得更好。House清楚地知道Wilson通过那个眼神传达了什么信息,而观众也知道,这就让我们省去了一段对话。这一切都是同步性的问题。你需要伟大的演员,你需要与他们建立默契,但是别忘了你也需要在同时与剧本保持同步。”
【但是如果您写多了这种需要Wilson出现的场景,啧啧啧,猜猜谁会恨您?不是我们哦,BTW】
“我是个拉小提琴的,而David Shore就是那个写交响乐的。我能告诉你把某个人的心声弹奏出来的感觉是什么样的。”
——Robert Sean Leonard
……
“我跑到编剧们那边,David Shore说,‘要几个卧室?要几个卫生间?谁的卫生间更好?而且这公寓应该是谁的?’我们尝试为之后的故事创造机会,我觉得我们应该有两个卫生间,并且也许House的那个只有个马桶,Wilson的卫生间里才有浴缸,这时我们就能看到这里可以有一场什么样的戏——【Wilson】一天早上醒来,然后迷迷糊糊地发现House正呆在他的浴缸里。”
——Katie Jacobs
这个公寓的来历也被赋予了背景故事。有人买了这间公寓,拆掉了几堵墙,然后转手,本来Cuddy要和Lucas买这房,结果Wilson半道杀出来把它截走好和House一起住。在一开始,这间公寓空空荡荡,墙都是淡香草色的,好让我们的欢喜冤家可以往当中加入自己的印记。Katie决定让House和Wilson的卧室共用一个走廊,“我想让Wilson能有机会说,‘晚安,House’,然后House回答说,‘晚安,Wilson’,而现在他们就可以了。”之后Steve Howard和他的手下们建起了这个布景,于是有趣的部分这就来了。
【……晚安,搞基编剧组】
……【之后是求婚集剧情回顾+重点台词欣赏默默扭脸】
House和Wilson之外的其他人物章节中有关HW、大叔以及囧囧的部分:
Chase章 之 14个小时的工作日
……
RSL:“我们每星期都会有一次对词会,并且我们本应在开会之前就预习好剧本、熟悉医学单词的发音,但我【在会上】会说,“那么在这次出院之后,这就会变成……我不知道这词怎么读,得了,下次吧。’我才不费那个劲呢。不管什么时候有人想为这个找麻烦,我就说,‘有本事在拍摄那天也能挑出我毛病啊,那时候你怎么说我都行。’因为如果我是这剧的观众,如果里面的医生说‘他大概有那……那……那……那……那啥病?’我一定会说,‘Jennifer,拜托你看在老天份上在拍摄的时候也那么说算了。’”
【尖刻、懒惰、满嘴吐槽但是在工作的时候绝对有才……等一下,我说的不是House,是囧囧。——我说你吐槽人家JMo是为什么啊喂!!!人家都不在那边工作跑百老汇混饭吃去了你留点口德会死啊!!!……】
“拍电影电视神马的我从来就没觉得好玩过。很多演员都喜欢这个,但我就从来都没有过。每天要工作12、14个小时,这是搞神马?演戏剧的时候,你一天也就从十一点排练到个五点,排练个三周,然后就完事了;而戏上演的时候呢,你七点半到剧院,回家的时候还赶得上看Letterman。我说,开神马玩笑?还是戏剧神马的最最好了,可惜就是神马钱也赚不到。”
——Robert Sean Leonard
【对不起我吐槽了。不过,嘿,是他先起的头儿!】
……
……Susan【Bourg,就是大叔在09年得了SAG以后感谢过的那个剧组厨师……】说,Hugh Laurie总是不辞辛苦地帮他们把垃圾箱从卡车搬下来,再搬过一直都是上坡的路到该去的地方,Susan总会叮嘱Brian【Bourg,另一个厨师,俩人是一家子】看着点他,好让他不用再为搬垃圾桶这样的小事操心费力。
“有一天我正刚打算出门的时候迎面碰到了他,我根本就来不及让他别帮手,于是我只好说,‘为啥每回我们要搬垃圾的时候都能碰到你啊?’他看看表,然后一本正经地说,‘我都站这儿等半个钟头了——你们死哪里去了!’他真是个太好的人了。
——Susan Bourg
【无论是不是身处同一社会等级,都能以旁人无法相信的谦和态度待人。——这就是真正的绅士啊抹泪。】
Omar Epps章 之 演员之城
……
【下面这一段提到了好些个熟人的名字以昭告我大英帝国的牛叉,于是乎还是翻一下吧- -】
Hugh Laurie并不是第一个在Hollywood开疆拓土的英国演员,但他却的确再一次为他的同胞们照亮了这条阳关大道。FlashForward拥有足以塞满一个伦敦红色电话亭的英国演员阵容:Joseph Fiennes,Sonya Walger,Jack Davenport以及Dominic Monaghan(他也出演过Lost),Tim Roth也在Lie to Me里牢牢占据着主演位置;而最近出现在美国电视荧屏上的澳洲人也不比英国人少:Anna Torv和John Noble是Fringe的三大主演之二,Simon Baker是The Mentalist的主演,Julian McMahon在Nip/Tuck,Anthony LaPaglia和Poppy Montgomery在Without a Trace,这剧里还有一位Marianne Jean-Baptiste是英国演员,等等等等。但并不是这些演员都用美国口音演戏,而且并非只要是来自英联邦的演员就天生有掌握美国口音的能力。“完全不是,”Jenelle【Scuderi,选角导演】说,“有些也说得不怎么样。”
Olivia Wilde章 之 只要发生过一次……
……【之前讲到了OW其实算是和另一个Wilde——没错就是你想的那一个,——有直接的亲戚关系,而且人家祖先里有好几个作家,她本人也对写作十分有兴趣,正在进行尝试。哇哦哦哦哦哦哦哦我果然么看错她的智力么!!!
并且,言语间看来Julie Christie好像算是她的精神导师。——Damn,我就知道囧囧和人家关系好是有理由的,我还以为是因为人家长得漂亮结果……真是没法子啊,Nerd就是Nerd。╮(╯_╰)╭】
“我岳父是个医生,他喜欢我们的剧……我们只在时间上玩了一些小小的花招,检查结果第二天就能拿到,病人很快就能好起来,或者坏下去。他老是说,‘我说Robert,这种病可不会……’‘我知道,我知道。’我老听到这种话,但他其实挺为这剧所动的,我们的演员都很棒,很全才,剧情在医学上也并非不可能发生,我相信所有的病例都是有可能出现的,也许出现几率不大,但是一定是有可能性的。”
——Robert Sean Leonard
……
“呕吐物的味道嘛……我还真的查了查,但是那可一点都不好玩,我给恶心坏了。”
——Robert Sean Leonard
【110“Histories”中,House曾经尝过病人的呕吐物以检测化学成分平衡。EWWWWWWW。】
【有意思的小趣事……】
House的地址:Gregory House, M.D. Princeton-Plainsboro Hosp.,#4101 978 Washington Road Princeton, NJ 08542
Cuddy的电话分机是55788
Cuddy章 之 真的是假的
……【HHP警告】
问:有些演员真的是你们给什么都能全吃光么?
Tyler Patton【道具主管】:“可能不会是在他们已经开工一阵子的时候,他们刚开始的时候会还有点饿,有些来打短工的演员就会吃的。
Mike Casey【道具主管二】:Robert(Sean Leonard)有一回不知为什么说想在镜头里吃东西,而这个是剧本上没有的,道具助理说,“呃,你确定么?”他说,“特确定。”于是我们就给了他些trail mix【以水果、谷物、干果以及巧克力混合而成的零食】,然后他就得一遍一遍地吃啊吃啊吃啊吃啊,在那场戏结束之后他跑过来说,“下回我再要东西吃的时候,就用今天的这trail mix教训我得了。我今儿算是把下半辈子要吃的trail mix全部都给吃完啦。”
Tyler Patton:Hugh问我们要饼干吃,然后我们就收到了一大堆那些饼干看起来该是怎样、外包装该是怎样的指示,到了最后符合要求的只有给糖尿病人吃的无糖饼干,Hugh尝了尝说,“咦,还不错。”到了那场戏拍完,他又说,“我快要爆炸了。”显然那饼干一次只能吃三块而他一口气吃了六十块,他跑回他的拖车里哼哼,“我的胃疼死了。”大家以后应该小心一点。
【吃!!!叫你们剧本里没有还要着吃!!!叫你们“咦还不错”!!!叫你们一次吃一辈子的trail mix!!!叫你们一次吃六十块饼干!!!吃吧吃吧一个个全吃成C Cup!!!吃不死你们!!!为毛爱吃也会传染TAT混蛋囧胖子还我苗条健美大叔TAT】
……【道具及特技部门好欢乐,还有阿姨吐槽说怀疑大叔从摄影棚往回偷保龄球……】
End of Part 1
Part 2将会是Wilson章及House章的全译。
【哦没错,这是全书压轴的两章。Soooooo, what does that tell ya?】