2月1日
日记
• 1915年
为了Hogarth 的房子烦恼,与屋主拉锯战。但伍尔夫在前几天说过,她对房子有直觉,知道哪所房子好,哪所坏。此时,她感觉他们肯定能拿下这所房子。果然,虽然一个月完整的日记后,1915年的日记即将在明天结束,她马上就会陷入第二次很长时期的崩溃与疯狂,我们读不到她的记述,但是2月25日,丈夫伦纳德签下这所房子五年的租约,租金每年50镑。
下面这段记录,轮胎的爆炸场景,被写入了《达洛维夫人》第一章,达洛维夫人在花店里挑选鲜花时,街道上传来汽车的爆炸声。


• 1918年
1918年的2月1日,或者说1月31日晚,伦敦大雾,30年来的最大一次,人们在躲避空袭时,由于大雾还出现了几起事故。
• 1932年
在Roger Fry 家,见了一些人,聊天,没什么可值得记录的。只不知伍尔夫的最后一句话是什么意思:Nessa & Duncan were almost too severely malicious. 没头没有脑的,她姐姐做了什么?
• 1938年
1938年的伍尔夫应该名气地位都有了。相当自信。记得《到灯塔去》刚写完时,毫无信心,伦纳德看后给予肯定,说是masterpiece。而现在,写完《三个几尼》后,给伦纳德看:
3 Gs. to be shown up to L. tonight. And I feel quite confident once in a way, & only frustrated because it cant now come out till mid May, ...
还有这段话,颇为意气风发,写字于她而言不是小菜一碟么:
Miss Storm Jameson’s bitter disappointment till then. Never mind. I can make it more compact & the notes shorter & sharper in the time added. This is only a run of my pen—the usual treat.
另,当时伍尔夫住的地区Rodmell地区爆发 foot and mouth 疾病,就是手足口病吗?当时这个病流行时似乎禁止外出。。。
书信
• 1897年
致Thoby Stephen
15岁的伍尔夫,写信给在剑桥读书的哥哥,感谢他的胶卷(celluloid Films)?15岁的生日余波仍在荡漾。父亲送给她一套10卷本的Lockhart, 准姐夫Jack Hill 送她一副溜冰鞋;George 送给她一英镑,这钱她准备用来买送给姐姐Stella的结婚礼物。
• 1902年
致Violet Dickinson
提到Lockhart 写的Memoirs of the Life of Sir Walter Scott 中有一段去苏格兰海岸的灯塔之行。
• 1903年
致Thoby Stephen
为了银行的缘故,向哥哥索要签名。
• 1904年
两封致Violet Dickinson的信,日期不详。伍尔夫的父亲癌症发作已两年,到此时,1904年2月的时候,病情起起伏伏已拖了两年,不但自己遭罪,连累住在这所宅子里的所有人都心情灰暗,心惊胆战。
“I know that death is what he wants, but oh Lord, it is hard my Violet. ”

• 1905年
致VD
。。。
• 1909年
致Lytton Strachey
一帮朋友在玩一个通信游戏。虽然我还不是太清楚他们是怎么玩的,反正他们是实验性地通过想像中的通信来写小说。每个人在小说中都有一个名字/身份。比如伍尔夫叫:Eleanor Hadyng, 姐姐Vanessa 就叫Clarissa, 姐夫Clive Bell 在游戏里叫 James; Lytton Strachey 变成了 Hatherly, 而Saxon 叫Ilchester...
Lytton疑心伍尔夫与Clive 之间有love affair,就借着游戏说了出来,伍尔夫在这封信里说:你发现了哈?这样说出来真不好,让我不快,也肯定会让我姐姐不快。但她没有否认。。。

Sometimes a woman feels so much older than a man. 【此言不虚】
Lytton向伍尔夫求过婚(具体时间不详),但马上,两人都觉得不合适,结果Lytton 表示想取消,而伍尔夫痛快地答应了。这个取消的时间就在这1909年2月间。
在这封信里,伍尔夫说Lytton: You always tempt me to run on, and justify myself and explain myself, with your hints and subtleties and suggestive catlike ways.
“你总是让我忍不住滔滔不绝,试图为自己辩解、解释,一切都因你那些若有若无的暗示、微妙的试探,以及那种带着猫般狡黠的诱导方式。”
• 1919年
致VB
姐妹俩想见面,姐姐的女儿刚出生不久,各种安排,伍尔夫刚给仆人涨了工资,so so make any use of her you can. I've just raised their wages, and they're both overflowing with good will.
• 1920年
致Janet Case
Margaret who say I'm no novelist, and only write for the parish of Bloomsbury that such is the demand among the lower middle classes for my work that new editions of the V.O. and N. and D. have to be prepared at once?
• 1922年
致Lytton Strachey
伍尔夫从凯恩斯那里听说,Lytton 对自己的文学收入没有纳税,伍尔夫颇感惊讶:you're a sharper - also gratifies.
• 1923年
致CB
约会的时间安排
• 1929年
致VSW
伍尔夫去德国看望维塔后回家,相思仍是不得闲,故有此信。
• 1931年
致Ethel Symth
这是一封声明,对Ethel Symth 称她为valetudinarian 表示不高兴,说自己偶尔才看医生。。。
我倒是觉得Ethel Symth 没有说错。
致George Rylands
原来Hogarth 出版社后来的新合伙人John Lehman 是他介绍给伍尔夫夫妇的。
致Margaret Llewelyn Davies
《耶鲁评论》给了伍尔夫的报酬不错,但版税恐怕不会超过一两英镑,伍尔夫把她那一份版税捐了出去。
Harcourt Brace是她的美国出版商。
• 1940年
致Ethel Symth
Reading Burke. Reading Gide. and I have to lecture on the modems to the working classes at Brighton.
I don’t like regional novels: those are my prejudices; and I much prefer people who let all that settle down (like Hardy, like Tolstoy) and only write when the sediment is firm and the water clear. Therefore I’m not likely to be fair on W.H. And oh Lord how I loathe that scribbling business: 35 novels to be reviewed for Harpers Bazaar in one morning in a bungalow. So I’m not unprejudiced, but will try to be.
"我不喜欢地方小说:这是我的偏见;我更喜欢那些让所有这一切都沉淀下来的人(比如哈代,比如托尔斯泰),只在沉淀物坚固、水清澈时写作。因此,我不太可能公正地评价 W.H。哦天啊,我多么讨厌这种胡乱写东西的勾当:在平房里一个上午写 35 部小说供《时尚芭莎》评论。所以我并不是没有偏见,但我会努力做到。"
• 1941年
致Ethel Symth
信的一开头写得挺美的。
I’ve written you ever so many beautiful letters—cigarette letters—you know the kind, when one’s devotion to Ethel rises like a silver smoke, too fine for words. These are the letters I write you, about 3 on a wet windy morning.
...
Did I tell you I’m reading the whole of English literature through? By the time I’ve reached Shakespeare the bombs will be falling.
...
I think, only 3 months to read Ben Jonson, Milton, Donne, and all the rest!
...
But there must be an end to this drivel, because I must earn 10 guineas reading a vast fat book about Mrs. Thrale.1 I’m in the 16th Century, and its a wrench to jerk to the 18th.
I read and read like a donkey going round and round a well; pray to God, some idea will flash. I leave it to nature. I can no longer control my brain.
© 本文版权归 Claire C. W. 所有,任何形式转载请联系作者。
© 了解版权计划