b1-b2 Atypical Revolution
Sherry's Atypical Revolution The asocial girl sat alone again, watching alive neon signs alight on skyscrapers. Her country praised tribute statues of strict female scholars, but Sherry entertained wilder ideas. "Join our campaign!" shouted a girl with asymmetry face tattoos. "We need to nominate atypical thinkers ahead of the election!" Sherry's heart felt akin to these rebels. She jumped off the bus before it fully alighted, her notebook filled with acentric diagrams - no "proper" center, just swirling ideas. Their secret base bobbed afloat on river barges. "Most feel apathy," the leader said, lighting paper lanterns alight. "But your amoral approach could keep us afloat financially." Sherry blushed. Her asexual nature made romance asocial, but tonight she felt alive. They planned aperiodic protests - tomorrow at dawn, then maybe in three months. No rules, just rhythm. At sunrise, Sherry stood ahead of the crowd. "This tribute isn't for dead heroes!" She smashed a vase symbolizing "amoral" art bans. Shards flew in perfect asymmetry. A police drone alighted nearby. "Disperse!" it buzzed. The crowd scattered like acentric stars, but Sherry smiled. For the first time, her asocial mind felt... connected. 中文翻译: "反社交"的谢莉再次独自坐着,凝视摩天大楼上"点亮"的活力霓虹。她的国家推崇刻板女学者的"贡品"雕像,但谢莉"怀揣"着更狂野的想法。 "加入我们的'运动'吧!"脸上带着"不对称"纹身的女孩喊道,"我们要在选举'前'提名非常规思想家!" 谢莉觉得与这些反叛者"类似"。公交车未完全"停稳"她就跳下车,笔记本里画满"无中心"的图表——没有"正确"核心,只有旋转的创意。 他们的秘密基地"漂浮"在河上驳船中。"多数人很冷漠,"首领边说边"点亮"纸灯笼,"但你无视道德框架的方式能让组织'维持运转'。" 谢莉脸红了。她的"无性恋"特质让她显得"不善社交",但今夜她充满活力。他们策划不定期抗议——可能明天黎明,也可能三个月后。没有规则,只有节奏。 黎明时分,谢莉"站"在人群最前方。"这些贡品不是给死去的英雄!"她砸碎象征"禁止非道德艺术"的花瓶。碎片飞溅出完美的"不对称"。 警用无人机"降落"在旁。"解散!"它发出嗡鸣。人群如"无中心"的星群四散,但谢莉笑了。这是她"反社交"的心灵第一次感到...联结。 词组搭配及含义:
amoral approach 无视道德框架的处事方式 keep...afloat - 维持...的运转 alight on - 降落在...上 feel akin to - 感到与...相似 entertain ideas - 怀有想法 ahead of - 在...之前 symbolizing bans - 象征禁令 scattered like - 如...般散开 plan protests - 策划抗议 praise statues - 推崇雕像 maintain rhythm - 保持节奏