b1-b2The Tide Singer's Gambit
The Tide Singer's Gambit In the matriarchal nation of Araise, where women amass wisdom like pearls, 17-year-old marine engineer Lira discovered something abject washed ashore—a male soldier from the drowned patriarchy wars. "Report this!" hissed her superior, gripping a device that abused ocean currents for energy. "The Council will abase us both!" But Lira amended her submarine to hide him, its walls absorbing their whispers. "They abdicated mercy when they sank your lands," she said, studying his abstract maps of undersea ruins. The Council's drones awaited above. Lira used tidal charts to araise a whirlpool (a forbidden technique), when— Siren lights! The High Admiral abducted Lira to her glass fortress. "Abstain from foolishness," she sneered, showing a new machine to amass power by liquefying coral reefs. Lira's fingers danced afresh on the control panel. Saltwater erupted, carrying both women ashore where the soldier waited with rebel forces. The machine absorbed too much, exploding into rainbow mist that permanently dyed the Admiral's hair neon green. Now the repaired submarine hums with abstract equations for sustainable energy. The soldier teaches surface world songs to reef children. And Lira? She's learning that power, like the tide, must rhythmically abdicate to avoid becoming poison. 中文翻译: 在女性主导的阿拉伊斯国,女人们像采集珍珠般积累智慧。17岁的海洋工程师莉拉在岸边发现了个悲惨的漂流者——来自沉没父.权.战.争年代的男士兵。 “上报!”上司握紧滥用洋流能源的设备厉喝,“议会会让咱俩都蒙羞!” 但莉拉改造了潜艇藏起他,舱壁吸收着他们的低语。“他们放弃仁慈,才会淹没你们的土地。”她研究着他带来的海底废墟抽象地图。 议会的无人机在上方盘旋。莉拉动用潮汐图召唤漩涡(禁.术),突然—— 警报闪烁!海军上将绑架莉拉到玻璃要塞。“别犯傻,”她冷笑展示新机器——通过液化珊瑚礁积聚能量。 莉拉的手指在控制台重新起舞。盐水喷涌将两人冲上岸,士兵已带着反抗军等候。机器吸收过量,炸成七彩雾永久染绿了上将的头发。 如今修复的潜艇哼唱着可持续能源的抽象公式。士兵教珊瑚礁孩童陆地歌谣。莉拉?她正学着权力如潮汐,必须定期退.让才不会变成毒药。 词组搭配: amass wisdom 积累智慧 abject discovery 悲惨的发现 ashore findings 岸边的发现物 abuse energy 滥用能源 abase reputation 使名誉受损 amended vessel 改造过的船只 absorb whispers 吸收低语(隔音) abdicated mercy 放弃了仁慈 abstract navigation 抽象导航法 awaiting drones 等候的无人机 arouse whirlpools 唤起漩涡 abduct forcibly 强行绑架 abstain recklessness 避免鲁莽 amass power 积聚力量 afresh attempts 重新尝试 ashore stranded 搁浅在岸 absorb overload 吸收过量 abstract equations 抽象方程式 abdicate power 让渡.权力