石榴被自己的新思涨破了头
![]() |
被自己的新思涨破了头的石榴 |
红彤彤的石榴在瓦雷里的眼里有如人的脑袋一样睿智,充满着新思,而不仅仅是色彩的艳丽,是有着精致的结构纹路。
需知这位诗人擅习微积分,或许他所感官的已是格物,散发着理性之光。
但这是不足够的,会思考的石榴和人一样也受形骸之所役,它渴望突破乃至摆脱,需要太阳的炙烤催熟,期待一场思想的涨爆式大喷发,他认为这样才是生命之所终——灵魂和躯壳决裂(光辉的)。
或许从这里可感受到诗人于自身之苦衷,作为一位象征诗人,他何不期待超越身体之俗识,得灵魂思维之超俗呢?这一点,我想到了陶渊明。
话外:某日特想读瓦雷里这首诗,不知为何。结果好找一番才得,读完了就一直念念要买一盆石榴,今傍晚下班于碧波街角了愿,花了15元,如图。
石榴(瓦雷里)
微裂的硬壳石榴,
因子粒的饱满而张开了口;
宛若那睿智的头脑
被自己的新思涨破了头!
假如太阳通过对你们的炙烤
微微裂开的石榴呵,
用精制的骄傲,
迸开你们那红宝石的隔膜,
假如你们那皮的干涸金色
耐不住强力的突破,
裂成满含汁水的红玉,
这光辉的决裂
使我梦见自己的灵魂,
就像那石榴带着这神秘的结构。