全站日记 标签: 字幕
如果有兴趣的话,请发送邮件到:chenfeiqin22@gmail.com 岗位职责: - 审校韩文视频字幕的翻译准确度、流畅度,确保内容无语法、误译等错误; - 掌握字幕时间轴的相关知识,必要时对其进行调整; - 学习字幕文件技术相关知识,大致掌握不同品类的字幕格式及特点; - 注重细节,严格遵守来自不同客户的格式要求。 任职要求: - 语言:精通国语及韩文,以及拥有良好的中英/韩文写作能力; - 学习及适应:为了更好地实现公司愿景而积极适应工作调整,快速学习新鲜事物,积极... (1回应)
原文: https://www.studiobinder.com/blog/where-credit-is-due-film-credits-order-hierarchy-with-free-film-credits-template/ 翻译整理:汇点国际电影工作室 你如何编写电影演职人员表? 你总是要把导演放在首位吗? 你是按名气的顺序列出吗? 还是你每次都是抽签决定顺序? 这是一个普遍而复杂的问题,因为坦率地说,没有真正的答案。 有关于片尾字幕的行业“传统”,但它们是可...
导演: 卢西奥·弗尔兹 编剧: Dardano Sacchetti / Elisa Briganti 主演: 蒂莎·法罗 / 艾伦·迈克库洛奇 / 理查德·约翰逊 类型: 恐怖 制片国家/地区: 意大利 语言: 意大利语 / 英语 / 西班牙语 上映日期: 1979-08-25 片长: 91 分钟 / Argentina: 94 分钟 / Japan: 89 分钟 / Germany: 89 分钟 / UK: 89 分钟(cut) 又名: Zombie Flesh Eater... (4回应)
端午节下雨窝在家,终于抽空完善了下已有字幕文件翻译、双语字幕制作的问题; 另外一个就是利好美剧爱好者了,第一时间有字幕就可以机翻获取双语字幕! 好了,地址先丢出来: https://www.zimujiang.com/lan/trans.html 还是一如既往的傻瓜一键式操作! 上传需要翻译的字幕,目前只支持srt字幕,然后下一步: 我们就能看到解析成功的字幕,选择引擎,翻译语种,开始自动翻译: 进度条善心悦目!!!,静静的等待翻译完成,下载双语字幕即可! over,完成!
内容涉及影视剧、广告、访谈、纪录片等 经验要求: 热爱影视翻译工作,有美剧、欧美电影较大阅片量;至少 2 年英中字幕翻译经验,能快速、熟练掌握客户风格指南,语言表达准确、流畅,符合具体语境。 其他:可接受少于 400 字免费试译 感兴趣请将简历发送至邮箱 talents@wiitrans.com , 邮件正文请注明即时通讯方式:QQ/微信。无经验者勿扰,谢谢!
很多朋友想录制视频,却又不想真人出镜,其实也是可以拍视频的,制作非常简单! 做视频有两种方式: 一种是可以录制一些工具使用讲解,旅游途中见到的景物,或者是一些影视解说混剪视频,心灵鸡汤,情感语录类型的视频,都可以不露脸。 另外一种是自己真人出镜录视频,然后视频准备好之后导入剪映当中,然后点击素材库中的【特效】功能——选择【人物特效】 接着选择【形象】,这里就能看到有好多卡通头像啦,选择一个自己喜欢,并按确定键即可。 里面素材库中可以用的资源非常多,不管是字幕,视频比例,画质,...
《琼斯历险记》 D:http【删】s://pan.bai【删】du.com/s/1T1JoQ-【删】VRmyTyo4vRYA【删】cPOg klrh 5:http【删】s://115.com/s/s【删】wne58u3z【删】va?passwo【删】rd=f0f3&# f0f3 相较于默片,威廉·A·塞特尔(William A. Seiter)的有声片更为现代观众所熟知,例如弗雷德·阿斯泰尔的《罗贝尔塔》、《现在的你最可爱》,以及秀兰·邓波儿的代表作《涟漪》和《偷渡者》。塞特...
在这个世界上,存在着一个神奇的组织。 他们并没有超级英雄的超能力,却总是潜伏在我们所能看到的每一部“爆款”影片里; 他们并没有黑客团伙的高超技能,却能轻而易举的借助网络操控我们的喜怒哀乐。 是的没错,他们就是——神奇的字幕组! 如果你和阿猎一样经常看各种美剧、英剧、韩剧、日剧,你就会发现,“字幕组”这个群体,其实就是段子手本手啊有木有! 时而腹黑,时而卖萌,时而腹黑,时而搞怪... ...仿佛只要给他们一个原始视频,就没有他们办不到的事情 。 为了让大家能够更加深刻地感受这些...