给2009年龚古尔奖中译本起名!
开始时间: 2011-01-04 11:00:00
结束时间: 2011-02-03 11:00:00
323人 参加
本线上活动已结束
活动介绍 · · · · · ·
Trois femmes puissantes,“trois”,“三”,“femmes”,女人,“puissantes”,强大的,坚强的。目前可见的译名有“三个女强人”、“坚强三女性”和“三个坚强的女人”。这些译名或有白骨精职场秘笈之嫌疑,或有感动中国之风骨,为何法文里看起来很有气场的书名,直译成中文却不够好呢?不得不说,字字对应,也未必就能抵达意义的彼岸。
因此,拜托亲爱的豆友们给起个好书名!不一定非要出现“三”、“强”、“女人”,传神最重要!优胜者可获译者袁筱一亲笔签名译本=)
( 全部话题 )
添加新话题
活动论坛 · · · · · ·
本书资料看这里 | 来自桃花石上书生 | 6 回应 | 2011-01-04 |
请大家把自己想的好标题放到这个帖子 | 来自桃花石上书生 | 170 回应 | 2011-01-05 |
就叫《三个女人的坚强》吧 | 来自zhenglei1919 | 1 回应 | 2011-01-09 |
其实我觉得吧 | 来自千蓮萌主 | 3 回应 | 2011-01-06 |
就是“三个坚强的女人”吧 | 来自Francois FANG | 4 回应 | 2011-01-05 |
那三个“第二性” | 来自盲刺客 | 2011-01-07 | |
三颗黑珍珠 | 来自红发安 | 5 回应 | 2011-01-05 |
霹雳三娇娃…… | 来自卢十四 | 2 回应 | 2011-01-05 |
傲梅三枝 | 来自NOWIS | 2011-01-06 | |
《娇弱和坚定》 | 来自阿波 | 1 回应 | 2011-01-06 |
众生花 | 来自罗某 | 2011-01-05 | |
《三棱镜》或者《三世》 | 来自段林 | 1 回应 | 2011-01-05 |
我的一点意见 | 来自《一个勺子》 | 2 回应 | 2011-01-05 |
图阿发墨普衣裳 | 来自公路电影演员 | 2011-01-05 | |
说正经的,JJ你起码还得简单介绍一下该书的内容和... | 来自千蓮萌主 | 3 回应 | 2011-01-04 |
> 回到所有线上活动