#Capella#的评论 · · · · · · · · · · ( 评论13 )
- 典型的史蒂芬森风格
-
#Capella#
(時を越えて 空を越えて)
评论:
七夏娃
作为曾经参与过某本史蒂芬森作品汉化的工作人员,读完《七夏娃》第一页我就意识到了这还是那熟悉的味道。极繁主义几乎已经成为史蒂芬森作品最显著的标签,在科幻作者里也许只有史蒂芬森如此话痨。史蒂芬森的作品...
- 为老雷辩护:一些老调重弹
-
#Capella#
(時を越えて 空を越えて)
评论:
暗夜独行客
在我的朋友/友邻里有不少硬核科幻爱好者,如果乐意你也可以叫他们“科幻原教旨主义者”或者“科幻纠察”,如果你不担心伤感情的话。对他们来说老雷的这本小册子,甚至推广到老雷的其他作品乃至整个科幻新浪潮:勒... (4回应)
#Capella#的音乐 · · · · · · ( 22张听过 )
Clear skies my friend.
73 and goodbye. BY1QH.
面白きことは良きことなり!
Ex astris,scientia
Quidquid latine dictum sit, altum sonatur.
“我认为在器物的背后是人的方法与技能,在方法与技能的背后是人对自然的了解,在人对自然了解的背后,是人类了解现在、过去与未来的万丈雄心。”
A scientist discovers that which exists.
An engineer creates that which never was.
the universe is ours / got everything we need / and we can go to mars/ with great velocity / the universe is ours / got everything we need / the universe is ours / got everything we need /cause we still got our dream
曾用名:Karla
73 and goodbye. BY1QH.
面白きことは良きことなり!
Ex astris,scientia
Quidquid latine dictum sit, altum sonatur.
“我认为在器物的背后是人的方法与技能,在方法与技能的背后是人对自然的了解,在人对自然了解的背后,是人类了解现在、过去与未来的万丈雄心。”
A scientist discovers that which exists.
An engineer creates that which never was.
the universe is ours / got everything we need / and we can go to mars/ with great velocity / the universe is ours / got everything we need / the universe is ours / got everything we need /cause we still got our dream
曾用名:Karla
#Capella#的线上活动 · · · · · · ( 全部 )
-
[已结束]
截图留念阿花城
时间:2月13日 周五 - 3月1日 周日
56人参加
-
[已结束]
所有人问Denovo,你是怎么翻译《神经漫游者》的!!!
时间:7月30日 周二 - 8月5日 周一
320人参加
订阅#Capella#的收藏:
feed: rss 2.0