我们站在裂缝和光影间久久注视这些新升起的形象。
——也斯《景变集》,1974年
我就不畏苹果,不惧洪流,
更不怕败血的春天。
——《假如我被爱的抚摸撩得心碎》
Tout le monde est une drôle de personne,
每个人都是怪人
Et tout le monde a l'âme emmêlée,
都有古怪的灵魂
Tout le monde a de l'enfance qui ronronne,
都曾有吵闹的童年
Au fond d'une poche oubliée,
藏在被遗忘的口袋深处
Tout le monde a des restes de rêves,
每个人都有梦想的残渣
Et des coins de vie dévastés,
在被遗弃的角落
Tout le monde a cherché quelque chose un jour,
每个人都曾追寻什么
Mais tout le monde ne l'a pas trouvé,
但不是所有人都能找到
Mais tout le monde ne l'a pas trouvé.
不是所有人都能找到啊
Il faudrait que tout le monde réclame auprès des autorités,
所有人都应该向政府强烈要求,
Une loi contre toute notre solitude,
一条法律,对抗孤独
Que personne ne soit oublié,
这样就不会有人被遗忘
Et que personne ne soit oublié
不会有人被遗忘啊
Tout le monde a une seule vie qui passe,
每个人都仅有一次生命啊
Mais tout le monde ne s'en souvient pas,
但不是所有人都会记得
J'en vois qui la plient et même qui la cassent,
我看到人们屈服,甚至被撕碎
Et j'en vois qui ne la voient même pas,
还有人连自己活着都不曾发觉
Et j'en vois qui ne la voient même pas.
连自己的生活都不曾发觉。
Il faudrait que tout le monde réclame auprès des autorités,
每个人都应该向政府要求,
Une loi contre toute notre indifférence,
一条法律,来对抗冷漠
Que personne ne soit oublié,
这样就不会有人被遗忘
Et que personne ne soit oublié.
不会有人被遗忘
Tout le monde est une drôle de personne,
每个人都是怪人
Et tout le monde a une âme emmêlée,
都曾被命运捉弄。
Tout le monde a de l'enfance qui résonne,
都能听到童年的回音
Au fond d'une heure oubliée,
在记忆的深处
Au fond d'une heure oubliée.
在被遗忘的某一刻
<Tout le monde>
——也斯《景变集》,1974年
我就不畏苹果,不惧洪流,
更不怕败血的春天。
——《假如我被爱的抚摸撩得心碎》
Tout le monde est une drôle de personne,
每个人都是怪人
Et tout le monde a l'âme emmêlée,
都有古怪的灵魂
Tout le monde a de l'enfance qui ronronne,
都曾有吵闹的童年
Au fond d'une poche oubliée,
藏在被遗忘的口袋深处
Tout le monde a des restes de rêves,
每个人都有梦想的残渣
Et des coins de vie dévastés,
在被遗弃的角落
Tout le monde a cherché quelque chose un jour,
每个人都曾追寻什么
Mais tout le monde ne l'a pas trouvé,
但不是所有人都能找到
Mais tout le monde ne l'a pas trouvé.
不是所有人都能找到啊
Il faudrait que tout le monde réclame auprès des autorités,
所有人都应该向政府强烈要求,
Une loi contre toute notre solitude,
一条法律,对抗孤独
Que personne ne soit oublié,
这样就不会有人被遗忘
Et que personne ne soit oublié
不会有人被遗忘啊
Tout le monde a une seule vie qui passe,
每个人都仅有一次生命啊
Mais tout le monde ne s'en souvient pas,
但不是所有人都会记得
J'en vois qui la plient et même qui la cassent,
我看到人们屈服,甚至被撕碎
Et j'en vois qui ne la voient même pas,
还有人连自己活着都不曾发觉
Et j'en vois qui ne la voient même pas.
连自己的生活都不曾发觉。
Il faudrait que tout le monde réclame auprès des autorités,
每个人都应该向政府要求,
Une loi contre toute notre indifférence,
一条法律,来对抗冷漠
Que personne ne soit oublié,
这样就不会有人被遗忘
Et que personne ne soit oublié.
不会有人被遗忘
Tout le monde est une drôle de personne,
每个人都是怪人
Et tout le monde a une âme emmêlée,
都曾被命运捉弄。
Tout le monde a de l'enfance qui résonne,
都能听到童年的回音
Au fond d'une heure oubliée,
在记忆的深处
Au fond d'une heure oubliée.
在被遗忘的某一刻
<Tout le monde>
本页永久链接: https://www.douban.com/people/WindowPainter/
订阅漆窗的收藏:
feed: rss 2.0