木头人卜卜的评论 · · · · · · · · · · ( 评论11 )
- 古代人的政治正确
-
木头人卜卜
(███████████████)
评论:
新编白话中国通俗历史演义:封神演义
历时将近两个月,把这本3cm厚,16开,字体超小行间距不足2mm的“大部头”读完。也算是个人的壮举了!其实读到百分之七八十的时候,已经基本掌握了作者的套路了。商纣那边总有人顶上,总有邪门歪道妖魔鬼怪来帮助...
- 单论韩老师对过去有多怀念多想往以及对现在有多失望多无奈
-
木头人卜卜
(███████████████)
评论:
晚春情话
《写给雷米杨的情歌》 这一篇,以一个娱乐圈“活化石”的视角,记录了一次拼盘商演,从侧面描写了名利场对一个少年成长为“老油条”的影响,只不过这位德艺双馨的艺术家从小就是“油条”,反而到了过气边缘该退休...
木头人卜卜的线上活动 · · · · · · ( 全部 )
木头人卜卜的移动应用 · · · · · · ( 用过10 )
木头人
██████████████████████████████
██████████████████████████████
██████████████████████████████
██████████████████████████████
██████████████████████████████
██████████████████████████████
██████████████████████████████
██████████████████████████████
██████████████████████████████
██████████████████████████████
██████████████████████████████
██████████████████████████████
██████████████████████████████
我的豆瓣音乐人 http://site.douban.com/rayza/
木头人卜卜的广播 · · · · · · ( 全部 )
木头人卜卜 读过 我知道所有问题的答案了
童子老师的手签赠书。每次想起他,就会想到中学语文老师的一个形容——写诗的年纪。每个有烦恼、有憧憬、有爱慕、有愤怒的少年,都有写诗的热忱,但少年经过时间的浸润,那个写诗的冲动会消失得非常彻底,甚至硬要自己写上一两句,都无从下笔——丧失了辞藻和韵律的能力。在童子老师的这本诗集中——也是他喜欢用诗表达的主题“时间”——似乎可以透过他的视角,理解为什么写诗有那样一个特定的年龄阶段?也能明白,为什么他能够停留在那样浪漫的状态中,持续地创作——热爱生活,充满好奇。很多篇小诗能够勾起共鸣,比如《世界的客人》中,那种因为喜欢大自然,而迫不及待的想要告诉所有人,应该抱持一个“客人”心态,还它本来的样子。《智慧》老人的智慧总是潜移默化的影响着他们的后代,然后一代一代永远的活在世界上。
这本书分两次读完,中间被另一本书打断。一度认为要读完可能得费点力气,但重新捡起来的后一半,突然变得无比好读,文字之精彩好像不是同一个人写的(读后记里有介绍她和前夫共同创作了这本书)。因为自己没有“非洲滤镜”,也从来没有把这本书当做是一本“非洲读物”,只是从作者的描写中窥探到那个时代人们的状态,从一个农场驯马师到一个女性飞行家,这一路如奇幻旅程的探险是她的日常。当我真正觉得这本书实在值得赞叹的时候,来看了一下大家的感受,惊讶于低分的理由。不过,我为什么要为这本优秀的作品和不喜欢它的人辩解,每个人都有自己的理解和取向,尊重但不认同。另外关于译者对内容的呈现上,完全是我今几年来度过的最好的译本之一,语言把控很精准,保留了英语创作本该有的节奏和习惯,同时也做到了最大限度的适应中文的阅读。
本页永久链接: https://www.douban.com/people/rayza/
订阅木头人卜卜的收藏:
feed: rss 2.0